Онлайн книга «Ковен отверженных»
|
Старейшина Альбрехт устремляет красноречивый взгляд на пол. Следуя за его взглядом, я обнаруживаю у двери мертвое тело оборотня-гризли. В безжизненных глазах застыл страх, но у меня эта картинка не вызывает сочувствия. Жаль, что мне не удалось свершить правосудие своими руками. Дверь открывается, и в комнату уверенно входит старейшина Балфур; он едва удостаивает взглядом мертвого оборотня и застывшего в кресле Сабина. – Я ему позвонил, он скоро приедет. Хочу заметить, что мне не нравится недостаток планирования с твоей стороны в отношении вот этого. – Старейшина Балфур щелкает пальцами в мою сторону, давая понять, что под этим он имеет в виду меня. Я сглатываю едкий ответ, что так и рвется с языка. Больше всего на свете мне хочется убить этих придурков к хренам собачьим, но я уже подвела Сабина. Я не позволю им вновь причинить ему боль из-за того, что не смогла сдержать эмоции. – Ты напрасно волнуешься. Все идет своим чередом, не считая того, что наши планы чуть ускорились. В таких ситуациях невозможно все контролировать и нужно принимать вещи такими, какие они есть, – успокаивает старейшина Альбрехт старейшину Балфура, когда последний тяжело опускается в кресло напротив меня. Я не свожу с него убийственного взгляда, раздумывая над тем, как скоро здесь соберется вся их компания. «Не отвечайте, потому что мне нужно сконцентрироваться на том, что здесь происходит, но за этим стоят старейшины. Прямо сейчас я смотрю на старейшину Балфура и старейшину Альбрехта», – мысленно говорю я ребятам. Не знаю, что они смогут сделать с этой информацией, но, может быть, им удастся придумать что-то, чего никак не могу придумать я. Стараюсь ровно дышать, чтобы обуздать нарастающую во мне клокочущую ярость. Мне хочется немедленно что-то сделать, хочется уничтожить каждого из этих порочных людей. Старейшина Балфур не обращает на меня внимания, но старейшина Альбрехт наблюдает за мной, словно кошка, выслеживающая добычу. – Скоро мы все соберемся, и тогда тебе придется принять одно очень важное решение, – сообщает он, складывая руки на животе. Все в нем напоминает клишированного злодея, и я сдерживаю желание закатить глаза. – Мы знаем, кто ты, а следовательно, знаем, на что ты способна. Поэтому решение, которое тебе нужно принять, очень просто: поделись с нами своей магией – или откажись, и тогда мы убьем твоих партнеров. А затем передадим тебя в руки ламии, который крайне заинтересован в том, чтобы заполучить тебя. Сомневаюсь, что тебе это понравится, но в конечном счете выбор за тобой. Старейшина Альбрехт стряхивает воображаемую ворсинку со своего колена. Из-за того, как непринужденно он говорит и в какой позе сидит, создается впечатление, будто разговор о том, чтобы я передала им свою магию, а если откажусь, то буду подвергнута пыткам, для него сродни обыденной беседе ни о чем. – Я все еще не понимаю, почему мы не можем забрать у нее магию силой, – бормочет старейшина Балфур, по-прежнему отказываясь на меня смотреть. Старейшина Альбрехт прожигает его взглядом, и маска спокойного, терпеливого человека, которую он натянул на себя, трещит по швам, являя раздражение к коллеге. – А что будет, если я решу поделиться? – спрашиваю я, возвращая к себе внимание Альбрехта. – Когда перенос завершится, ты будешь свободна и сможешь вернуться к своей жизни с партнерами. |