Книга Орден Скорпионов, страница 381 – Айви Эшер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Орден Скорпионов»

📃 Cтраница 381

Я вглядываюсь в лицо каждого из «скорпионов», и эмоции захлестывают меня – я так благодарна им, что они боролись за меня. Что они не сдались, когда я пыталась оттолкнуть их, когда я говорила им, что никогда не буду их, что не останусь с ними. Они знали то, чего не знала я, – что мне суждено было принадлежать им, а им – мне.

Между нами больше нет тайн и секретов. Нет больше стен и оговорок. Я знаю, кто я теперь, и это не потому, что я раскрыла тайну своего прошлого и того, как я сюда попала. Это потому, что три «скорпиона» заглянули мне прямо в душу и полюбили все, что увидели. И научили меня любить свою душу.

Мы – торговцы смертью, что бродят в тенях.

Мы вершим судьбы других.

Мы – Орден Скорпионов, и наше время пришло.

Эпилог

– Тиллео, – шепчу я на ухо хозяину Приюта.

Он дергается, но не просыпается. Я улыбаюсь «скорпионам» и сильнее прижимаю кинжал в виде скорпионьего хвоста к его горлу. Для фейри, тренирующего убийц, Тиллео не слишком бдителен. Я осматриваю темную комнату и оцениваю роскошную, богатую обстановку.

От возвращения сюда у меня мурашки бегут по коже. Я стою так близко к Тиллео, что все мои инстинкты вопят в тревоге, но я больше не рабыня клинка, и я знаю, что «скорпионы» не допустят, чтобы со мной что-то случилось.

Я смотрю на рабовладельца, его постельное белье стоит столько, что хватит, чтобы месяцами кормить семью бедняков. Когда-то я мечтала о роскоши, с которой Тиллео обставил шатер «скорпионов», когда они пришли на Торги. А теперь я хочу увидеть, как эта роскошь сгорит в огне.

– Тиллео, – зову я громче, и на этот раз его веки приоткрываются, и он растерянно озирается.

Глаза цвета какао встречаются с моими, и я вижу, как в них плавают страх и смятение, пока наконец не появляется намек на узнавание.

– Осет? – хрипит он, голос похож на наждачную бумагу со сна – и от недоумения. – Что это значит? – спрашивает он, пытаясь сесть.

Я наслаждаюсь моментом: Тиллео только сейчас понимает, что к его горлу прижата острая сталь. Дикий взгляд устремляется к «скорпионам», но облегчение, которое он почувствовал, увидев моих соулмейтов, тут же испаряется, стоит ему заметить их кипящие от ярости взгляды.

– Ч-что происходит? – заикаясь, произносит Тиллео, и я тут же ощущаю отчетливый запах мочи, распространяющийся по комнате.

– У нас Торги, – с ликованием объявляю я, убираю кинжал от его шеи и подхожу к «скорпионам».

– Но у меня нет рабов клинка, готовых к Торгам, – вы же просили больше их не закупать, – возражает он, недоумевая и все больше раздражаясь.

– Торги проводятся не для рабов, глупый, – издеваюсь я, улыбаясь приторно-сладкой улыбкой. – Они для тебя.

Тиллео переводит взгляд с меня на «скорпионов».

– Я ваш покорный слуга. Я служил вам верой и правдой, – бросает он, и его щеки краснеют от гнева.

– Нет, ты верно служил себе, сука, и лгал нам, – огрызается Скорпиус, и Тиллео отшатывается назад от яда, прозвучавшего в его голосе.

– Ты нарушил святость Торгов и осквернил место, созданное как безопасное для Орденов. – В глазах Черепа плещется кислота.

– И ты причинил боль нашей соулмейт, – угрожающе рычит Риалл.

– Вашей соулмейт? – переспрашивает Тиллео. – Кто… – Его переполненный паникой взгляд останавливается на мне, и его осеняет. Его глаза сужаются, а ноздри раздуваются от гнева.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь