Онлайн книга «Няня из другого мира»
|
В этот момент Анабель, похоже, решила, что если уж одна шалость сошла с рук, то можно и дальше веселиться. Она наклонилась вперед, схватила за край скатерти и, дернув ее резко, со всей силы потянула на себя. Я услышала звон и грохот, и как в замедленной съемке увидела разлетающуюся в разные стороны еду. Но в следующую же секунду все зависло в воздухе. Мои глаза расширились от изумления, и я невольно охнула глядя на то, как граф, вытянув руку вперед, невидимой силой удерживает перед собой весь этот хаос из летящих предметов. Мамочки… Так вот она какая магия? Настоящее, живое волшебство. В столовой вроде бы все осталось на своих местах, но я все равно была в настоящем шоке, пытаясь справиться с осознанием того, что только что видела. Для меня, дитя двадцать первого века, это было нечто невероятное, вызывающее первобытный ужас. То, что всегда было лишь выдумкой писателей, то, что показывают в кино или о чем можно прочитать в фэнтезийных книжках. Даже действия целителя меня так не впечатлили, но сейчас… То, что сделал Дариан, показалось мне настоящим чудом, переворачивающим весь мой мир с ног на голову. Я почувствовала, как сердце бешено заколотилось в груди, и судорожно вздохнула, хватая ртом воздух. Граф медленно опустил руку, и все, что висело в воздухе, аккуратно вернулось на стол. Точнее, часть предметов упала с глухим стуком, но куда более аккуратно, чем могло бы. Я перевела взгляд на Дариана. Его лицо выражало не просто раздражение — он был в ярости. Вокруг него мерцала темная, почти угольно-черная аура, будто сама тьма нашла в нем пристанище. — Анабель, — его низкий голос прозвучал угрожающе, словно предвестник грозы. Девочка снова сжалась вся, и ее глаза наполнились слезами. Кажется, она поняла, что зашла слишком далеко. Это привело меня в чувство – похоже, пора снова спасать положение. — Милорд, — протянула я, привлекая его внимание. — Думаю, вашей дочери стоит заказать новую одежду. Дариан моргнул и перевел на меня растерянный взгляд. — Простите, что? — Брюки, — совершенно невозмутимо заявила я. — Видите ли, платья явно не выдерживают ее образа жизни. Думаю, удобные штаны — лучшее решение. Как раз можно подобрать подходящий стиль… Комната погрузилась в гробовую тишину. А граф уставился на меня так, будто я только что предложила ему зажарить дракона на завтрак. — Брюки? — повторил он медленно, словно не веря своим ушам. — Моей дочери?.. — Ну да. Практично, удобно, модно. Почему нет? — пожала я плечами. Воспользовавшись моментом, пока отец переваривал услышанное, Анабель слезла со стула и, шмыгнув носом, быстро юркнула за дверью. Умница какая… А я осталась один на один с мужчиной, в глазах которого полыхало настоящее пламя. — Брюки, — процедил он, словно проверяя, правильно ли услышал. — Вы хоть представляете, что несете?! Я пожала плечами, старательно изображая из себя наивную дурочку. Да, может я и перегнула палку, но от своих слов отказываться не собираюсь. — Вполне. Почему бы и нет? Губы Розвальда сжались в тонкую линию. Аура вокруг него сгустилась еще сильнее, и я почувствовала, как воздух стал тяжелым, а ощущение надвигающейся бури стало просто невыносимым. — Мисс Элиза, —голос графа был полон ярости. — Кажется, вы немного не понимаете, что говорите… Я нервно сглотнула. Вот черт, похоже, я снова разворошила осиное гнездо… |