Онлайн книга «Няня из другого мира»
|
Но Раден лишь пожал плечами: — Опасно, если не контролировать. Проклятие может сжечь вас изнутри, если вы не сумеете от него избавиться. Но если обучить вас, дать инструменты... вы могли бы помогать людям. Спасать. Вот только, боюсь, путь будет… тернистым. — Ну для меня это не ново, — фыркнула я. — Моя жизнь и так один сплошной квест на выживание. Он усмехнулся, и впервые в его глазах блеснула настоящая, неакадемическая теплота: — Хорошо. Тогда мы договорились. Я согласен обучать девочку. И вас, если захотите. Хотя… не поручусь, что смогу вас научить. Вы уникальный случай, мисс Элиза. Элиза ведь? Мужчина многозначительно замолчал, и я слабо улыбнулась ему. — Меня зовут Елизавета, — призналась я, почти шепотом. — Можно просто Лиза… Так меня звали в моем мире. Мелиш кивнул. — Значит, мисс Лиза... Обсудим расписание? Когда все детали были улажены, мы погрузились в карету и двинулись обратно. Честно говоря, ехать в поместье категорически не хотелось, ведь эта поездка сделала меня хоть немножко счастливой. Наконец-то хоть кто-то знал о том, кто я такая… Глава 35 Поездка обратно была на удивление спокойной. Анабель, наевшись булочек мага, уснула у меня на коленях прямо в карете, сопя, как мышонок. Я же гладила ее волосы и думала: вот бы все было так просто! Взять и рассказать Дариану, кто я такая. Что не умею правильно кланяться, потому что в моем мире максимум перед кем кланяются, так это перед зрителями со сцены. Что не умею молчать, потому что выросла там, где голос — это сила. Что… люблю его. Возможно. Если не соврала себе в этом совсем недавно. Фелиция, сидевшая напротив, задремала. Я не стала ее тревожить — сама попросила поехать с нами, не жалуясь ни на усталость, ни на то, что ей, вообще-то, тоже не мешало бы пожить немного спокойной жизнью. Но меня обуревали некоторые идеи, которые рисковали вот-вот разорвать мозг изнутри. Нет, это какая же удача, находиться в городе без графа! Такая возможность! Мы почти подъехали к окраине города, когда я решилась: — Фелиция… скажите, вы не знаете, где в городе живет барон Резерфорд и его прелестная племянница? Служанка распахнула глаза: — Да откуда ж не знать! Их дом стоит на Древней улице, третья от перекрестка, с башенкой и коваными воротами. Правда, нынче не чета графскому — запущенный он… Я сжала зубы и решительно заявила: — Нам нужно туда. Женщина уставилась на меня удивленно. — Прямо сейчас? — Пока не вернулись в поместье, - пояснила я расплывчато. – Повод придумать не проблема – сскажем, что Миранда просила кое-что забрать. Если удастся… может, я найду то, что сможет помочь нам вывести на чистую воду эту мерзавку. Фелиция некоторое время колебалась, а потом кивнула: — Только осторожно. Эти стены не только уши имеют, но и зубы. И зачем вам только это понадобилось? Резерфорды – страшные люди. Я понятия не имела, что мною двигало… Я хотела бы быть полностью уверена, что еду туда только ради безопасности Аннабель. Но… Возможно, дело было еще и в другом человеке. Дом Резерфордов выглядел печально. Былой лоск давно осыпался с фасада, кованые ворота проржавели и скрипели от ветра, а сад превратился в заросли чего-то похожего на сорняки. Приняв важный вид, я постучалась. Нам открыла женщина лет пятидесяти — экономка, судя по переднику. Уставшая, с серыми кругами под глазами, она уставилась на нас, как будто мы у нее долги приехали выбивать. |