Онлайн книга «Попаданка в Академии Межмировых Границ»
|
Может, и мне когда-нибудь повезёт понаблюдать за полётом дракона? Арманд предложил перекусить перед тренировкой, повёл рукой, и я только обнаружила на столе тарелки с фруктами и нарезками, конфеты и большую вазу под цветы — я мало на что обратила внимание, когда только вошла, ведь мой взгляд искал только самого Арманда. — Эти мандарины мне привезли с побережья Драконьего Чароитового моря, — рассказывал Арманд и чистил для меня фрукты. — Ты бывала там? — Нет, — села я рядом на край стола. — Обязательно съездим летом, — твёрдо решил Арманд. — Или слетаем, — добавила я, и он посмеялся. — А с Перламутрового склона каталась на санях? — Я, признаться, мало где бывала, — неловко почесала я затылок. — Значит, покатаемся после сессии! Мне нравилось погружаться с головой в мечты о совместном отдыхе и несбыточном будущем, строить планы и не думать о том, чтобы вернуться свой мир. «Может, мне никуда и не нужно возвращаться?» — мелькнула мысль, но я тут же представила жизнь, полную лжи и недоговорок, и внутри растеклось едкое чувство, что даже сладкий мандарин показался горьким. Арманд был достоин только правды, но я не могла её выдать. Глава 74 Арманд тренировал меня несколько часов подряд, а я даже не устала, наоборот, энергия так и рвалась наружу, магические потоки в теле горели, и я теперь ярко ощущала их. Наставления и объяснения разбавлялись шутками, забавными историями и смехом. Арманд кружил вокруг меня, но не подходил слишком близко, поэтому я могла сосредоточиться на заданиях и перемещалась на небольшие расстояния, куда указывал Арманд — он просчитывал, могу ли я туда дотянуться, и ни разу не ошибся. С ним я чувствовала себя уверенно и не боялась упасть — знала, что он подхватит. С сожалением заметила, как лиловый закатный луч ворвался в окно и упал на ковёр прямо между мной и Армандом — пора было возвращаться в общежитие. — Последнее задание! — с энтузиазмом воскликнул Арманд, задвинул шторы и щелчком пальцев включил фонарики под потолком. Встал сбоку от меня, тесно прижимаясь плечом, отчего у меня сбилось дыхание, затем отмерил шагами расстояние. Остановился у окна напротив, повернулся ко мне и улыбнулся так тепло и искренне, что у меня подкосились колени. — Здесь ровно десять метров, — в полной уверенности сказал он. — Прям ровно? — поддела я и ухмыльнулась. Арманд наклонился к столу и достал из ящика небольшой предмет. Бросил его мне точно в руки, и я рассмотрела артефакт, похожий на рулетку для измерения. — Если не веришь, то проверь, — хитро прищурился Арманд. Я не знала, как пользоваться артефактом, поэтому, чтобы не выдать себя, легко сказала: — Верю, — и тяжело вздохнула. Осознала, что это было правдой и касалось не только измерения расстояния. Я бросила рулетку обратно Арманду, и он поймал её одной рукой. Направил на меня, надавил большим пальцем на артефакт, и ровно в центр моего солнечного сплетения ударил зелёный луч. Арманд взглянул на показатели, затем посмотрел на меня и самодовольно выдал: — Ровно десять метров, как я и сказал. Он закинул артефакт обратно в ящик, чуть-чуть отшагнул назад, заложил руки за спину и прислонился спиной к стене. Поза вышла такой расслабленной и непринуждённой, даже незащищённой, что хотелось оказаться рядом, ещё сильнее прижать Арманда к стене и снова пройтись ладонями по всем его стальным мышцам, которые проступали даже сквозь чёрную рубашку. Вот только… |