Онлайн книга «Попаданка в Академии Межмировых Границ»
|
Я подскочила и хотела взять с собой кружку, но меня становил строгий голос: — Посуду выносить нельзя! — погрозила мне пальцем женщина в чепчике. Тогда я собиралась выпить кофе залпом, но он обжигал губы, язык и горло. Я подула на напиток, разгоняя пар по чёрной поверхности, но это не помогало. Выдохнула, плюхнулась обратно на стул, откинулась на мягкую спинку и решила, что будет некультурно врываться в аудиторию посреди лекции, но на самом деле хотелось просто немного посидеть в тишине после напряжённого разговора с Армандом. Смирилась с тем, что пропущу тему, а потом не смогу в ней разобраться. Впрочем, когда я посещала занятия, тоже мало что понимала. Моё спокойствие нарушал только пристальный взгляд женщины в чепчике. «Что она мне сделает? Доложит ректору о прогуле? А он потом вызовет меня в свой кабинет? — фыркнула я и отвернулась. — Это мы уже проходили». Я пересела за другой стол, спрятавшись за белой колонной, и, пока выдалось свободное время, решила поучиться перемещаться. Напрягалась, закрывала глаза, представляла стул, который стоял рядом, но ничего не получалось. Так я скоротала почти час. Снова зажмурилась, и в этот момент распахнулась дверь, впуская в столовую шум и голоса. Стало интересно, кто пришёл. «Вдруг Арманд тоже здесь?» — промелькнула мысль. Я открыла глаза и обнаружила, что сидела на соседнем стуле, а колонна больше не загораживала вид. Я смогла! Сама! Без чихания! Не десять метров, но это тоже победа. Значит, для контролируемого перемещения мне требовалась ещё и мотивация. — Ура! — воскликнула я и похлопала в ладоши, не боясь привлечь к себе внимание, затем разочарованно осмотрела толпу незнакомых адептов. Парни в одинаковых синих формах наперегонки кинулись к прилавку, отталкивали друг друга и громко кричали. — Эх! Даже похвастаться некому… — сложила я руки на коленях. — Но это, конечно, к лучшему, что Арманд не видел, как я практикуюсь. Я допила остывший горьковатый кофе и помчалась на лекцию. По расписанию она проходила в той же аудитории, из которой меня увёл Арманд, поэтому я нашла дорогу без проблем. Стоял шум, лился смех, оглушали голоса, но, как только я перешагнула порог, повисла тяжёлая, напряжённая тишина. Глава 25 Я смутилась и на миг замерла. Поймала на себе пристальные взгляды сокурсников: одни по-прежнему смотрели с осуждением, другие — с удивлением, будто я пришла из такого места, откуда обычно не возвращаются. Я выпрямила спину, приняла невозмутимый вид и направилась к своему столу. Толпа ожила, а несколько адептов вместе с Дженной кинулись ко мне и, перебивая друг друга, расспрашивали о моём визите к ректору. Я снова оказалась в центре внимания, хотя не должна была выделяться… — Он тебя не отчислил? Ты будешь и дальше с нами учиться? У тебя всё в порядке? — переживали они. — А вы сомневались? — самоуверенно произнесла я и вальяжно раскинулась на стуле, хотя сама же ещё недавно сомневалась, что вернусь. — Он тебя пытал, да? — с сочувствием спрашивали сокурсники. — Что? Мои брови поползли вверх, я усмехнулась от нелепого предположения и села прямо. Адепты такого плохого мнения об Арманде? — Это не совсем… — хотела я переубедить их, но осеклась. Я тоже опасалась за свою жизнь и здоровье, когда шла в кабинет ректора, но мне пока что просто повезло. У Арманда появилось для меня задание, поэтому он отпустил меня целой и невредимой, но что бы он сделал, если бы ему от меня ничего не требовалось? А если бы он узнал обо мне правду… боюсь представить, как бы отреагировал. |