Онлайн книга «Богатство замка Норлок»
|
В груди опять вспыхнула боль, словно не желая отпускать его от лекаря и его женщин. Но Дариса тащила его за собой к герцогу, расталкивая попадавшиеся им на пути танцующие пары. Юран решил пока не сопротивляться. На него напала какая-то апатия и сознание, что с ним происходит что-то непонятное и неизбежное. Дариса привела Юрана к отцу, который сидел на своем кресле чуть на возвышении и наблюдал за танцующими. Вокруг него собрались советники и знатные горожане, которые что-то бурно обсуждали. - Отец, позволь сообщить тебе, - заговорила Дариса довольно громким голосом, чтобы ее услышали все собравшиеся возле отца. На ее голос стали оборачиваться и прислушиваться к происходящему, - я приняла предложение графа Юрана Норлока стать его женой. И мы хотим об этом сейчас всем объявить. Ее лицо сияло торжеством. Не хотел Юран по-хорошему, а сейчас ему некуда будет деться. Не устроит же он скандал, который разрушил всю его дальнейшую жизнь. - Прошу прощения, голубушка, - позади Дарисы раздался женский голос, полный ехидства и собственного превосходства. – Граф Юран Норлок не может быть твоим, потому что он мой жених. На мне его кольцо, которое он сам надел мне на пальчик, и я ему ответила согласием. Дариса резко развернулась. Юран тоже повернулся. Перед ними стояла Монна. Она улыбалась и показывала всем свое помолвочное кольцо, которое он надел девушке десять лет назад. - Можешь убедиться сама, - Монна протянула руку ближе к глазам Дарисы. – На нем имя Норлоков. - Этого не может быть, - прошипела Дариса, ее лицо покрылось красными пятнами, руки затряслись от бешенной злобы. - Может, милочка, может. Юран Норлок мой жених и у нас скоро свадьба. Не так ли, любимый? Юран находился в каком-то полубессознательном состоянии, в груди рвалась магия, перед глазами стояла пелена. Он видел перед собой Монну, которая совершенно не изменилась за последнее время. Она по-прежнему была такой же молодой и прекрасной. И его по-прежнему потянуло к девушке, словно что-то подавляло его волю, заставляло подойти к ней. Но в этот раз он чувствовал тягу, словно удавку, надетую ему на шею, которую ему никак не снять. - Монна? – прошептал он. Вокруг них наступила тишина, музыка замолкла, пары остановили свой танец, все присутствующие гости замолчали, ожидая развязки. - Конечно, это я. Разве ты меня не узнал? Ну ничего, любимый. Мы сейчас уедем домой. А ты, - она обратилась к Дарисе, которая стояла и в бессильной злобе открывала рот, не в силах произнести хоть слово, - отпусти моего жениха. И да, поспеши к своей доченьке. Она же без тебя даже подняться не может. Не так ли? Или ты думаешь, что Юран примет твою больную дочь и будет носить вас с ней на руках? Или ты думаешь, никто не знает, почему умер твой муж, по которому ты так быстро закончила свой траур? Не ты ли разве помогла ему отправиться в лучший мир? - Да как ты…откуда ты…, - голос Дарисы был похож на карканье вороны. – Я не…Убирайся отсюда. - Да с удовольствием, - ответила Монна, перехватывая Юрана под руку и стараясь увести его. Но мужчина, преодолевая какое-то непонятное сопротивление, которое шло от Монны, вырвал у нее свою руку и поспешил покинуть дом герцога. Ему удалось затеряться в толпе, которая плотным кольцом окружила кресло герцога, Монна потеряла его и бегала среди гостей. Чем дальше он отходил от Монны, тем легче ему становилось. |