Онлайн книга «Не прогоняй меня»
|
Лиза быстро переоделась, надела удобное платье и поспешила в «операционную». Всю ночь они на пару с Милсом поднимали на ноги тяжело раненых. — Лиза, я вижу, что ты можешь очень много. Поэтому давай ты будешь залечивать самые опасные травмы, а я буду заканчивать лечение. Извини, что так, но мои силы почти на исходе, — и уже совсем тихо проговорил, что Лиза с трудом услышала. — Мне хотя бы часок поспать. Она трудилась всю ночь, даже однажды помогла Милсу, передала ему часть своей силы, как научил ее Мидо в свое время. В палатке были и другие лекари, которых Лиза назвала для себя «медбратьями». Имен их она не запоминала, было не до того. Они оказывали ей и Милсу помощь, выполняя мелкие поручения. Никто из них не лечил тяжелые ранения, могли только поддерживать раненых после «операции». Тяжело раненых было очень много, но в эту ночь никто у них в палатке не умер. Когда ночные светила сменились дневными, Милс и Лиза вышли на улицу. Прохладный воздух гладил их лица, словно благодарил за их бессонную ночь и возвращенные жизни. Милс устало сел на землю прямо возле палатки, прислонился к ней спиной, тяжело выдохнул. — Ты молодец. Я буду благодарить богов, что пристали тебя сюда. Последние слова он уже договаривал во сне. Милса просто свалил сон. Лиза махнула рукой солдатам, которые подняли лекаря и отнесли в операционную палатку, хотя девушка просила отнесли его в личную. — Господин Милс всегда велит оставлять его здесь. Вы бы тоже шли отдыхать, пока враги не начали новое наступление. — Может, есть еще раненые, которым нужна помощь? — спросила она. — Нет, всем раненным уже оказана помощь. Лиза посмотрела на плац, где вчера сидели воины. Сегодня уже никого не было. Она поднялась и дошла до палатки, не раздеваясь, упала на раскладную кровать, которая показалась ей самым удобным местом на земле и заснула. Глава 13 Она проснулась ближе к обеду от чувства голода. Лиза не ела почти сутки и еще пришлось потратить много своих сил. Пора было пополнять свои «батарейки». Она нашла в палатке миску и кувшин с водой, умылась, привела себя в порядок, вышла на улицу. Почти сразу к ней подошел вчерашний воин. — День добрый. Мне приказано оказать Вам помощь в обустройстве, — сказал он и улыбнулся. Сегодня она разглядела его. Воин был молодым, не старше двадцати двух, симпатичный, с очень светлыми волосами, ясными голубыми глазами. Лиза улыбнулась ему в ответ. — Как господин Милс? — спросила она, пока воин, который назвался Олефом, вел ее к палатке, в которой была организована столовая. — Мы пока не будили его. Он не спал почти пять суток. — Хорошо. Если что-то будет тяжелое, позовите меня. Олеф показывал ей рукой, объясняя, где что находится. Главное Лиза узнала, где столовая и душевые, ну и прочие бытовые «мелочи». — У нас сейчас около двадцати лекарей, — ответил на вопрос Лизы Олеф, — четверо целителей. Они расположились в палатках, которые вы уже видели. Главный надо всеми господин Милс. Он давно уже служит в армии, а так — он королевский целитель, сразу же прибыл сюда, когда произошло первое нападение. Они уже подходили к большой палатке, которая находилась где-то на половине пути между палатками лекарей и казармами, как им навстречу попался воин. Олеф сразу же вытянулся в струнку и отдал воинское приветствие. |