Книга Мятежная избранница повелителя драконов, страница 22 – Наталия Журавликова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мятежная избранница повелителя драконов»

📃 Cтраница 22

волосы рассыпались по плечам, а потом приподнял мое лицо двумя пальцами за подбородок.

— Быть того не может! Принцесса Атейн!

Драторин смущенно отдернул руку.

И я его тоже узнала. Ирик Ледорн. Капитан драконьей гвардии. Отец полукровки Итило. Тот

самый, что пытался оказать мне последние почести во время моей казни.

— Доброй ночи, капитан, --я постаралась сохранять достоинство.

— И вас вновь трудно узнать, ваше высочество, — усмехнулся драторин, — вы везучая особа.

Будто подгадали время моего дежурства.

— Да, демиурги ко мне великодушны, - согласилась я.

— Адела, вас я не могу подозревать в дурных намерениях, — сказал Ирик, — если вы тут, значит

что-то случилось в Эмедере?

— Мне нужно поговорить с императором Даэрдом, — с надеждой схватила я крепкую, твердую

как камень руку драторина, —предупредить его об опасности. И просить о снисхождении снова.

Хаур стоял рядом молча, кивая на мои слова.

Капитан Ледорн размышлял, как ему поступить. Должно быть, выбор был сложным.

Наконец, он произнес:

— Я патрулирую берег не зря. Сейчас, перед большим праздником, усилена охрана всех границ, даже наших внутренних.

Поверив вам, принцесса, я рискую. Но вы не выдали моего сына, когда от этого могла зависеть

ваша жизнь. Да, я не могу его признать официально, но отцовское сердце болит за дитя..

Он сделал паузу, глотнул воздух.

— Поступим так. Ваш спутник останется здесь, на границе. Не бойтесь, его не обидят. Но в Дазру

отправимся только мы с вами, Адела.

Хаур сжал мою руку.

— Я справлюсь, - пообещала я ему.

— И вещи тоже придется оставить.

Кивнув, я передала жрецу свой мешок, оставив на себе лишь сумку с артефактом.

— Святыня должна остаться при мне, — сказала я, показав Ледорну футляр.

— Наслышан о ней. Что ж‚ еще несколько мгновений.

Сунув в рот два пальца, Ирик залихватски просвистел.

Вскоре послышалось хлопанье крыльев.

К нам присоединились еще двое драторинов. Они грозно посматривали на нас с Хауром.

— Этот сэлоним — мой личный гость, — сообщил им капитан, проведите его в одну из сторожек, ни в чем не отказывайте, но дальше границы не пускайте.

Драконы нерешительно переминались с ноги на ногу, но начальнику патруля отказать не посмели.

— Идемте, принцесса, --кивнул мне Ирик, — мы отправимся на скоростном экипаже, запряженном дреотарами.

Я вздрогнула.

Этих магических огнедышащих коней я видела издали, когда была в Даэре. Но сталкиваться с

ними близко не приходилось.

Ирик повел меня к конюшне, растолкал спящего конюжа и велел приготовить малый экипаж с

двумя дреотарами в упряжке.

Мы подождали, пока подготовят повозку, пока найдут возницу. Я понимала, что своим ходом

добиралась до императора куда дольше. И не факт, что перенесла бы путь живой.

Капитан ни о чем меня не расспрашивал, понимая, что я не отвечу.

Даияни слова не говорила об Итило, ведь успешный военный не должен ничего знать о

презренном полукровке.

— Можете пока присесть, — Ирик указал мне на грубо сколоченную скамейку. Я привалилась

спиной к стене конюшни и задремала. Тревожно, поверхностно.

Но даже успела увидеть подобие сна, в котором Матиас кричал на меня, размахивая кулаками.

Пришлось пробудиться.

Мы выдвинулись от границы в сторону Даэры уже когда Зеперо готовилось уступить свое место

Ипиро.

К императорской скале экипаж добрался под утро.

— Дальше придется лететь, — сказал Ирик, выпуская крылья и подхватывая меня под руки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь