Онлайн книга «Сладкий праздник драконьего сердца»
|
Нортон нехотя кивнул, и я впервые увидел в его взгляде тоску. Возможно, «нравится» не описывало силу чувств Норта. Но я не собирался отказываться от своих слов и просьбы. — Я присмотрю за ней, — пообещал он и добавил, когда я собрался уйти: — Кир, осторожнее с отцом. Он уже подмял под себя все межмировые взаимодействия. Уверяю тебя, он с радостью приберет к рукам весь Плион. Я не стал говорить, что на это и расчет. Что мне есть, что предложить Гартиану Эрланду. Мы заинтересованы в сотрудничестве. Приглашение от директора Бюро пришло сразу, как я покинул академию, а через полчаса я уже вошел в его просторный кабинет. За широким массивным столом расположился его хозяин. Стоило мне опуститься в роскошное кресло для посетителей и отказаться от кофе, как я сразу приступил к делу: — Я здесь, чтобы заручиться вашей поддержкой. Хочу, чтобы вы помогли мне взойти на престол. Так скоро, как это возможно. Часть 7. Неправильная пчела 1. Катя Заглянувший ко мне целитель убедился, что со мной все в порядке, а на мой вопрос про магию только недоуменно приподнял брови: — Магия? С чего бы у вас взяться магии? Я моргнула, потому что Кириан всеми правдами и неправдами отбрыкивался от этого факта, а теперь выяснилось, что целителя тоже в известность о замерах не поставили. Я не стала снова развивать эту тему, решила дождаться Кириана и серьезно с ним об этом поговорить, но, когда дверь в покои принца распахнулась в следующий раз, на пороге возник Нортон. — Меня твой возлюбленный отправил, — сообщил блондин с порога, — тебя охранять. Я настолько опешила, что единственное, что спросила: — А сам он где? — А вот этого тебе лучше не знать, — вздохнул Нортон, проходя в комнату и устраиваясь в любимом кресле Кириана. — Он, понимаешь ли, решил поговорить с моим отцом о тебе. Я нахмурилась: — С чего бы? Меньше всего в моем представлении Кириан сочетался с Гартианом Эрландом. — Тебе видней, с чего бы, — пожал плечами Нортон. — С чего, Катенька? — Еще раз назовешь меня Катенькой, я тебя стукну, — пообещала я, усаживаясь на подоконник. В голову не приходило ничего, кроме магии. — Я так и понял, что ты у нас любишь подраться, — закинув руки за голову, произнес Нортон. — Хорошо. Как тебя называть? В кои-то веки в его словах не было издевки, и я тоже ответила спокойно: — Кати будет достаточно. — Хорошо, Катя. Так вот, пока Кириан не наделал серьезных глупостей… я хотел бы тебе кое-что предложить. Очевидно, что его очень взбудоражило случившееся с тобой, — Нортон сел прямо и серьезно на меня посмотрел, мигом превращаясь из вальяжного аристократа в нормального парня, — и, если он пошел к моему отцу, дело плохо. Я ему сказал, что сам не стал бы с ним связываться, но он меня не послушал, вероятно, потому, что его не слушает его собственный отец. Регент. — Так, — кивнула я, — и к чему ты клонишь? — К тому, что Кириан как никогда близок к тому, чтобы разрушить собственную жизнь и лишить Плион первого адекватного правителя за долгие годы. — Что? О чем ты? — Помнишь, о чем я говорил, когда вы пинками выгнали меня из комнаты, а сами пошли есть свой великолепный торт? Мой отец заинтересован в том, чтобы подгрести под себя правление Плионом, — Нортон приподнял брови, — и если Кириан заключит с ним соглашение, он заплатит за это очень высокую цену. Он может фактически взойти на трон, но править при этом будет мой отец. Вряд ли Кириана это сделает счастливым, даже если он получит… тебя. |