Онлайн книга «Сладкий праздник драконьего сердца»
|
— Как-то слишком просто, — прокомментировала Греция, когда мы со Смиррой присоединились к друзьям, которые стояли в стороне от всеобщего набирающего обороты веселья. — А как по мне, уютно, — возразил Седрик. — Там на стене настоящие мечи со щитами! — С каких это пор мечи создают уют? — фыркнула Смирра. — Рута, что скажешь? Вместо ответа рыженькая драконесса зло посмотрела на подругу и отошла. — Ничего она не скажет, — объяснила ее поведение Греция. — Нортон ее прокатил с приглашением. Пригласил кого-то еще… А вот же он! Только с кем? Меня девичьи сплетни не интересовали, поэтому я оглянулся не сразу. Наверное, не оглянулся бы в принципе, если бы до чувствительного драконьего обоняния не донеслись сладкие нотки знакомого аромата. Катрин? Здесь?! Меня развернуло будто на магическом аркане. Тогда я увидел Нортона, ведущего под руку прекраснейшее создание. Девушка в воздушном платье не шла, а словно парила над землей. Ее волосы были искусно уложены, хрупкость и изящество читалось в каждом ее жесте. Если бы не аромат, я бы вовсе не признал в небесной красоты незнакомке свою дикарку. Сейчас только настоящий идиот назвал бы ее дикаркой! Только последний идиот не захотел бы целовать ее под аркой с цветущей алсенией! — Вот это фея! — воскликнул Седрик, развеяв волшебство. — Кто она? — А разве это не твоя иномирянка, Кир? — поинтересовалась Смирра. — Я его убью, — прорычал я и, пренебрегая попытками невесты меня остановить — просто отодвинув ее в сторону, широким шагом направился к Нортону и моей Катрин. 3. Катя Я предполагала, что на балу должно быть красиво, но что настолько… на мгновение я даже забыла о том, где я, с кем я, куда и зачем я иду. Арки, знаменующие каждый месяц в году (как мне объяснил Нортон) казались нереальными, как из какого-то сериала про волшебников. Мне стоило немалых усилий не задирать голову, не озираться и не глазеть на все это волшебство, чтобы не напоминать обезьянку в комнате с бананами. Хотя, конечно, эмоции сдержать не получилось, они все отразились у меня на лице. Что тут же заметил Нортон: — Тебе нравится, — заявил он, даже не потрудившись вложить в свой голос вопросительные нотки. — Тебе тоже понравилось, — не осталась в долгу я. До сих пор вспоминала выражение его лица, когда он меня увидел. Нет, серьезно, он что, думал, что ему выдадут завернутую в это платье капибару? А получил красивую девушку, в итоге ловил свою челюсть на подлете к полу. Я прямо-таки увидела, как в его голове идет сложный мыслительно-вычислительный процесс, а в глазах крутится не что иное, как желание снять с меня это платье. Поэтому ни на секундочку не повелась на поцелуй руки и его слова: — Ты прекрасна, Катя. Катя, может быть, и прекрасна, но не тупа. По крайней мере, не настолько, как хотелось бы некоторым. Поэтому я сдержанно отозвалась: — Спасибо, — а дальше мы с ним пошли на бал. В том, что завтра обо мне будут говорить, я не сомневалась: все встречающиеся нам выглядели как Литта. У них округлялись глаза и они сворачивали шеи. Хотя я предполагала, что большая часть из них меня просто не узнает, подумает, что Нортон пригласил какую-то приезжую аристократку или вроде того. Но кто-то обязательно догадается, и тогда… А впрочем, я ради этого шла на этот бал. Чтобы доказать, что иномиряне способны танцевать среди драконов, а не только скрашивать им досуг в кулуарах и драить унитазы. Ну или иногда выступать соавторами научных работ. Конечно же, у любого иномирянина всегда был соавтор — куратор, или тренер, за счет которого он так вырос, или… и так далее, и тому подобное. На балы их не приглашали, у них было свое отдельное общество, свои клубы и все в том же духе. А я, можно сказать, сломаю эту систему сегодня. Ну или хотя бы надломлю. Пусть шатается! Может, у вышестоящих, вроде Кириана, мозги заработают в нужном направлении! |