Книга Кедр и гвоздика, страница 111 – Александра Рябкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кедр и гвоздика»

📃 Cтраница 111

– Просто пытаюсь понять, как я тут вообще оказался.

Майкл не отрывал взгляда от темнеющих недр океана. Пожалуй, за последние несколько недель Микаэла ни разу не видела своего мужа таким беспомощным и растерянным.

Думал ли Майкл об акулах, которые поджидали его где-то на глубине? Это оставалось загадкой. Впрочем… Микаэла о них тоже иногда думала.

– Ты просто хотел сделать мне приятно.

– Это я могу сделать и не выходя из спальни, так что аргумент не засчитан. – Майкл искренне пытался улыбнуться, но яхта качнулась, заставив его лицо побледнеть на несколько тонов.

– Выглядишь не очень.

Микаэла держалась до последнего, чтобы не прыснуть, но один взгляд на мужа разбил ее попытки вдребезги, и она засмеялась так, что на глазах выступили слезы. В ответ от Майкла она получила тяжелый вздох и взгляд, полный беспомощности.

– А ты, я смотрю, преисполнена энтузиазма.

Его подозрительный прищур вызвал бы у Микаэлы очередной приступ смеха, если бы Майкл не выглядел таким мило рассеянным и встревоженным.

– Все будет хорошо, ругару так просто не умирают. – С этими словами Микаэла уселась на борт спиной к воде.

– Полагаешь, что живучесть не даст нам захлебнуться сразу же?

Майкл выглядел точно так же, как и десять лет назад, когда Микаэла пыталась заставить его прыгнуть с парашютом. К слову, у нее так и не получилось этого сделать. Да, грозный и, казалось бы, непоколебимый мистер Фостер был так же далек от некоторых видов экстрима, как Плутон от Солнца.

– Или намекаешь на то, что акула заглотит нас не целиком, а по кусочкам, давая надежду на спасение?

– Ты такой оптимист, – подколола его Микаэла. Садясь рядом с ней, Майкл выглядел как несчастный, отправленный на плаху без суда и следствия. – Мы можем вернуться и заняться… чем-нибудь другим.

Она заглянула в яркие глаза своей пары и заметила, что он шумно выдохнул, вспоминая прошедшую ночь. Победа была в руках Микаэлы, что заставило ее улыбнуться. Она никогда бы не подумала, что будет причиной чьих-то обреченных вздохов и взглядов острее ножей и горячее лесных пожаров. Но вот оно живое подтверждение.

– Мы уже здесь. Какой смысл уплывать? – Майкл бросил очередной взгляд на океан.

Придвинувшись к мужу, Микаэла чмокнула его в щеку, словно хотела этим жестом передать уверенность и спокойствие.

– Ты готов встретиться лицом к лицу с Адамом, но боишься стайки рыбок? – План Б: надавить на гордость, и тогда необъятное эго подтолкнет его в воду.

– Если у этой стайки рыбок есть несколько рядов сменяемых острых зубов, то да. – В прошлом Майкл был человеком, и большинство страхов сформировались в подростковые годы, когда он не обладал нечеловеческой силой и обостренными органами чувств. – Но мне нравится, как ты пытаешься меня успокоить.

Его абсолютно бескомпромиссная улыбка отозвалась электрическим разрядом, прокатившимся по всему телу Микаэлы. Это запрещенный прием!

– Я ныряю.

Натянув маску на глаза и впихнув трубку в рот, Микаэла оттолкнулась и погрузилась в воду. Холод обволок коконом со всех сторон, а полчище пузырьков на пару секунд лишило возможности видеть. Но это было такой мелочью по сравнению с тем, какой мир открывался перед Микаэлой, стоило пошире распахнуть глаза.

Глубоко под ней темнела океанская бездна, а редкие стайки рыб кружили вокруг, совершенно не боясь ни ее присутствия, ни грозно нависающей наверху яхты. Майкл не торопился присоединиться к Микаэле, и она видела лишь его тень. Это была одна из тех давно забытых сторон Майкла, которую он сам назвал бы осторожностью и чувством самосохранения, а Микаэла – очаровательным страхом перед неизведанным. Она могла бы опуститься еще ниже, особо не беспокоясь из-за Майкла, но после того, что они оба пережили, желание остаться одной лопалось так же быстро, как пузырьки воздуха, поднимающиеся к солнцу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь