Книга Кедр и гвоздика, страница 117 – Александра Рябкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кедр и гвоздика»

📃 Cтраница 117

Глава 18

Микаэла застала мужа в комнате, где он с гребаной сверхзвуковой скоростью собирал чемоданы. И если бы она не чувствовала себя так, словно по ней пробежалось стадо гиппопотамов, то засмеялась бы. Но внутри разрастался озноб, замуровывавший под собой другие эмоции. Микаэла была сплошной двигающейся и говорящей паникой. Навязчивые мысли, которые отказывались складываться в правдивую картинку, никак не успокаивались. Жужжали над ухом и действовали на нервы, заставляя грызть щеку. Что-то ускользало от Микаэлы. Что-то, что лежало на поверхности, но не давало себя поймать.

– Мы не сможем от него спрятаться, ты же это понимаешь?

Бесцветный и будто звучащий через стекло голос Микаэлы на мгновение оторвал Майкла от утрамбовывания вещей в уже и без того битком забитый чемодан. Раньше бы она посмотрела на это с улыбкой. Ну правда, как так выходило, что по возвращении из отпуска домой, вещей всегда оказывалось больше? Это явно какая-то незаконная магия. Только сейчас у Микаэлы возникла острая форма аллергии на все волшебное. И если бы она встретила маленькую зубную фею, то приклеила бы ее на липкую ленту для мух. Было настолько плохо, что вместо того, чтобы помочь Майклу с чемоданами, Микаэла укуталась в одеяло и снова завалилась в кровать. Она не думала, что страх мог так быстро и сильно разрастись.

– Он не приблизится к тебе, это я могу обещать.

Майкл шумно выдохнул, видимо, все-таки заметив самодельное убежище Микаэлы. В ее ушах раздавались торопливые шаги и набатом бьющееся сердце Майкла. Он слишком громко дышал.

– А если еще хоть раз появится на горизонте, я выдерну его хребет через нос.

Глухой мертвый смешок слетел с губ Микаэлы: настроение нареченного стало более мрачным. Услышав тихий скрип, Микаэла почувствовала, что Майкл опустился на кровать, и вскоре, обмотанная толстым слоем одеяла, она уже сидела на коленях мужа. Несмотря на жару, выползать из уютного и безопасного кокона она не спешила. В руках нареченного Микаэла наконец-то чувствовала что-то помимо ужаса, и это было тем самым, за что она безоговорочно любила Майкла. Трепетное чувство в груди с каждым днем разгоралось все сильнее, будто после десяти лет разлуки ее привязанность и симпатия к этому мужчине возрождались подобно фениксу.

– Он слишком хитрожопая зараза, чтобы так легко сдохнуть. Я всерьез начинаю задумываться о том, что он просто задолбал кого-то из руководящих особ в загробном мире и его выгнали оттуда, поддав газку пинком под зад, – пробормотала Микаэла и носом уткнулась в изгиб шеи Майкла.

Его запах вызывал трепет на душе и сердце, а паника и озноб отступали на задний план, походя на водную рябь.

– Я бы поспорил с этим, но…

Микаэла напряглась в руках Майкла. То, что не давало ей покоя, забило хвостом по воде. Мысли. Чересчур много мыслей вырывалось на сушу, обездвиживая и лишая ее всех знакомых эмоций.

Предательство.

Она чувствовала его так же остро, как если бы ей промеж ребер воткнули охотничий нож. Пусть это будет неправдой. Микаэла не хотела, чтобы пазл в голове собирался до конца, иначе она бесповоротно разочаруется в жизни.

– Нам нужно идти. – Микаэла неожиданно соскользнула с колен Майкла, тут же запутавшись в одеяле.

Со стороны это наверняка выглядело так, будто маленький олененок увидел стаю волков, которые грозили сожрать его живьем. Слишком уж рваными и резкими были ее движения, и это пугало саму Микаэлу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь