Онлайн книга «Навязанная жена короля драконов»
|
— Не говори, — фыркаю я, выбираясь из-под одеяла. Монро помогает мне натянуть свежее платье — тяжелое, с кучей шнуровок, от которых я уже начинаю задыхаться. Она ловко заплетает мои волосы в косу, а я только морщусь, глядя на свое отражение в мутном зеркале. Не я. Это тело — не мое. Но глаза… глаза вроде мои. Странно. — Пойдете, госпожа, — говорит Монро, открывая палатку. — Завтрак ждет. Мы выходим на улицу, я щурюсь от первых лучей солнца, и ощущаю прохладный ветерок. Сегодня не так жарит, уже неплохо. В дальнем углу лагеря замечаю у костра короля и почему-то замедляю шаг. На нем черная рубашка, рукава которой слегка колышутся от потоков ветра. Он окружен своими солдатами, что-то бурно обсуждает. А потом Кайрос вдруг замечает меня и на мгновение замолкает. Я быстро отвожу глаза, и ускоряю шаг. — А почему мы не с ними? — киваю в сторону короля и его свиты, пока Монро усаживает меня за отдельный столик у черта на рогах. — Как это почему? Не положено, — отвечает она, будто это очевидно. — Капец, еще и патриархат, — бормочу я, закатывая глаза. — К такому я не готова. — Ка… что? — Монро смотрит на меня, как на диковинку. Поворачиваюсь к ней, подавляя желание рассмеяться. — Слушай, Монро, — говорю я, понизив голос. — Капец — это когда, ну… все плохо, короче. Запомнила? Вот если король захочет меня… поцеловать, будет капец. А пока… давай есть, короче. Монро хихикает, прикрывая рот ладошкой. Сейчас она не выглядит зажатой, и между нами будто нет этой иерархический лестницы. Наверное, мы смогли бы стать подружками. — Госпожа, вы такая забавная. — Ну спасибо, — усмехаюсь я. * * * Через час после завтрака лагерь начинает бурлить: солдаты сворачивают палатки, лошади фыркают, а воздух наполняется запахом пыли.. — О, у нас… новая карета? — удивляюсь я, разглядывая ее. Монро, стоящая рядом, кивает с легкой улыбкой. — Его Величество позаботился, чтобы вы добрались с комфортом. — Какой милый, — язвлю. — Прямо само очарование. Монро хихикает, но быстро прячет улыбку, когда один из солдат бросает на нас взгляд. Я забираюсь в карету, устраиваясь на мягком сиденье, обитом тканью, которая пахнет лавандой. Монро садится напротив, аккуратно расправляя подол своего платья. Карета трогается, и весь наш отряд — король, его свита, солдаты и мы — выезжаем из полевого лагеря. Дорога тянется бесконечно. Пейзаж за окном однообразный: поля, перелески, иногда деревни с покосившимися домами. Мы останавливаемся всего дважды, и каждый раз я выбираюсь из кареты с ощущением, что мои кости превратились в желе. Тело ноет, спина затекла, а мысли снова скатываются к проклятиям. Этот мир — просто ад. А Кайрос… Куда он так спешит? Сидит впереди на своем жеребце, весь такой величественный, в черном плаще, и будто не замечает, как я тут страдаю. И почему, если у них тут есть магия, никто не изобрел какой-нибудь волшебный портал? Это же облегчило бы жизнь всем! К вечеру, когда солнце уже касается горизонта, мы наконец-то останавливаемся у постоялого двора — двухэтажного здания с соломенной крышей и вывеской, на которой нарисован кабан. Похоже, это местный аналог гостиницы. Внутри пахнет жареным мясом и хлебом, и мой желудок тут же напоминает о себе. Ужин, к счастью, оказывается на порядок лучше завтрака: сочное мясо, тушеные овощи, даже что-то вроде пирога с ягодами. Я ем с удовольствием, впервые за день чувствуя себя почти человеком. Под конец нам приносят кубки с каким-то напитком — сладковатым, с легким цветочным привкусом. Я выпиваю его залпом, не задумываясь, радуясь, что хоть что-то в этом мире приносит удовольствие. |