Книга Навязанная жена короля драконов, страница 18 – Дана Кор, София Райс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Навязанная жена короля драконов»

📃 Cтраница 18

Чур меня, чур!

— Подмешал? — переспрашивает он, притом таким тоном, опасным, ледяным. — И кто, по-твоему, посмел бы?

— Откуда мне знать? — почти кричу в ответ. — Может, приспешники твоей драгоценной Афелии, которым выгодно нас окончательно рассорить? Может, я вообще скоро умру?

Его глаза темнеют, и я вижу, как его челюсть напрягается. Король явно злится, но я не могу остановиться. Злость — единственное, что помогает мне держаться и не броситься к нему, умоляя… о чём? Я даже думать об этом не хочу.

— Следи за языком, Лиарель. Вызовем лекоря и если это правда, то я разберусь и…

Он замолкает, и я вдруг замечаю, как его взгляд скользит ниже, к моим губам, к шее, к груди, которая вздымается слишком часто под тонкой тканью.

— Кайрос, — шепчу я, и мой голос звучит умоляюще. — Помоги мне. Пожалуйста.

Нет! Нееет! Я правда это сказала? С другой стороны, может он что-то придумает. Магия и все дела? Я-то в этом точно нуб.

Король едва слышно цокает.

— От тебя исходит странный запах, — выдает он, и мне делается неловко. Он что, намекает что я… неприятно пахну?

— Слушай, с душем у вас проблемы!

— Жар? Учащенное сердцебиение?

Киваю. Как он угадал?

— Это зелье любви.

— Любви? — каждое новое слово дается мне тяжелее предыдущего.

— Так его в народе называется. Средство для повышения… Кхм, в общем-то говоря, его используют, чтобы… легче было зачать.

— Афродизиак? — неужели я была права? Офигеть. И кому понадобилось меня возбуждать. Кайрос округляет глаза, явно не понимая, о чем я, приходится добавить. — Как мне избавиться от этого чувства? Нужно выпить какое-то зелье? Или… что нужно сделать? Я не хочу… мне… фух… тяжело, короче.

— Есть только один выход, но не уверен, что тебе… и мне он понравится.

— Говори! Я на все согласна…

— Тогда, — он кивком показывает на ширму. — Возьми мою рубашку и переоденься.

— Зачем?

— Ну… — усмехнувшись, он отводит взгляд. — Так будет проще снимать заклятие.

11

Сбрасываю платье за ширмой, оно падает на пол с тихим шорохом, и холодный воздух касается кожи. Правда вместо облегчения, мне делается еще хуже. Я — спичка, которую чиркнули о чертову коробку. Бац. И все горит. Каждый волосок дыбом. Проклятье.

Поворачиваю голову, заметив рубашку Кайроса. Она висит на краю ширмы: белая, мягкая, с едва уловимым запахом его кожи — терпким, с нотами чего-то резкого, как морской ветер. Я беру её, ткань скользит по пальцам, прохладная, но от одного этого прикосновения меня будто током прошибает.

Господи, отключите кто-то уже это зелье…

Хорошо еще, что его рубашка длинная, и на мне смотрится как короткое платье: прикрывает бедра.

Выхожу в комнату, кусаю губы, и стараюсь не думать ни о чем. Выключить мозг. Утешаю себя. Сейчас король что-то сделает и мне полегчает. Заклинание или что он там умеет? Уверена, силенок у него хватит.

Кайрос подходит ко мне, несколько долгих секунд внимательно смотрит, будто ждет какой-то реакции. А я не могу — готова уже на колени опуститься и молить его, чтобы скорее там магию свою в дело пускал.

Поэтому когда он вдруг рывком притягивает меня к себе, а пальцы скользят по моей талии вниз, у меня едва голова не начинает кружиться от передоза удовольствия.

Предательский тихий стон срывается с моих губ, хотя умом я понимаю — это неправильно. Ни то, что я позволяю королю, ни то, что вообще еще не дала ему пощечину.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь