Книга Сказка о Шуте и ведьме, страница 94 – Елена Зикевская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сказка о Шуте и ведьме»

📃 Cтраница 94

Тем удивительней было, что Шут опять свернул на улицу мастеровых. Судя по вывескам, здесь хозяйничали портные, но ставни и двери мастерских и лавок по раннему часу были закрыты.

Я не успела спросить, зачем мы здесь, как воин вежливо постучал в один из домов.

— Госпожа Янига за заказом, — негромко сказал он.

— Уже несу! — откликнулся из-за двери женский голос.

Взглянув на хмурое лицо Джастера, я прикусила язык и спрашивать ничего не стала. Всё равно сама увижу…

Моё любопытство было удовлетворено очень быстро. Дверь открылась, и на пороге появилась совсем юная девушка со свёртком в руках. Точнее, это была девочка-подросток. Фигурка у неё хоть и начала округляться в нужных местах, но ещё угловатая и немного детская. Бледная от постоянного сидения за шитьём кожа, светлые волосы выбились из-под чепца, курносый нос и глаза цвета болотного мха. Совсем не красавица и не будет ею. Судя по одежде, перешитой из взрослого платья, девчонка или подмастерье, или родня хозяина дома.

— Доброго утра, Полита, — ослепительно улыбнулся ей Джастер, и девчонка прямо засияла от счастья.

Вот по каким делам он ходил, значит… И что он в ней нашёл?! Она же ребёнок совсем! Ей же ещё расти и расти! Мне он так не улыбался ни разу…

— И вам доброго утра, господин, госпожа ведьма, — она заметила хмурую меня, и радости на лице сразу поубавилось. — Вот, всё, как вы просили.

С вежливым поклоном она протянула свёрток. Шут взял его за край и развернул, одним движением превратив часть утра в полночь. Только вместо месяца и звезд на этом куске ночи красовались вышитый жёлтым трилистник и сердце — знаки моего ремесла.

— Прекрасно, Полита, прекрасно.

Джастер ловко сворачивал огромное чёрное полотнище с многочисленными завязками по бокам, и только теперь я поняла, что с другой стороны это нечто было тёмно-зелёным, как мой плащ.

— Благодарю, господин, — залилась девчонка румянцем и робко взглянула на меня. — Вам понравилось, госпожа?

— Да, — я кивнула, стараясь скрыть растерянность, потому что не понимала, зачем нам такой странный кусок ткани. — Всё хорошо.

— Благодарю, госпожа, — Полита робко мне улыбнулась. — Я вижу, платье вам подошло. Вы в нём очень красивая. Оно вам нравится?

Я кивнула, вдруг понимая, что даже не поинтересовалась у Шута, где он раздобыл мне новые наряды и как вообще смог подобрать одежду и обувь без примерки…

— Да, очень.

— Я передам ваши слова мастеру Торлу, — радостно заулыбалась девчонка. — Он будет очень рад!

— Разумеется, — Шут убирал свёрток в свою торбу. — А это возьми себе за работу.

В его пальцах сверкнул серебряный "листок", и девчонка с благодарностью приняла плату.

— Всегда будем рады вам, госпожа Янига! — Она кланялась, пока мы не отошли достаточно далеко.

Только теперь я решилась задать вопрос воину, снова шагающему с хмурым видом.

— Зачем нам это?

— Удобная штука. — Джастер едва покосился на меня. — Во-первых, на ярмарках тебя сразу видно будет. Во-вторых, от солнца и дождя неплохо укроет. Ещё спать на нём можно и им же укрываться. Ты же в лесу мерзнешь всё время.

Я опустила голову, скрывая досаду и смущение. И приятно, что он обо мне думает, и обидно, что к себе не зовёт… Даже не улыбнулся ни разу, как этой девчонке…

— И чего ты ей так…

— Кажется, я просил не ревновать меня, ведьма? — Джастер замер и обернулся ко мне так резко, что я едва не врезалась в него. — Разве нет?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь