Онлайн книга «Сказка о Шуте и ведьме»
|
— Так это про тебя наши болтают, что ты аж с самим Визурией дрался? А твоя ведьма его "псов" прокляла и они жуткой смертью померли? — Я слухи не собираю, — ухмыльнулся Шут. — Но с твоих слов — даже не привирают. — Да ну, брешут всё! — Второй стражник недоверчиво и опасливо покосился на мой шатёр. — Куда тебе против Визурии? Он бы тебя в котлету порубал! — Может, и брешут, — улыбнулся Джастер. — Полгорода видело, любой приврать мог. — Выходит, это правда, что господина Саризулу с твоей ведьмой в магистрате видели? — Мытарь напряжённо морщил лоб, явно что-то обдумывая. — Истинная правда, ваша милость, — отозвался Джастер с едва заметной усмешкой. — Вчера до полудня они в магистрат ездили, все дела уладили. — Уладили, ага, — нахмурившийся мытарь полез в небольшую сумку, висевшую у него на поясе, и достал оттуда свиток пергамента. — Сейчас проверим, "пёс", брешешь ты или нет. Развернув свиток, он начал внимательно читать, бормоча себе под нос и водя пальцем по строчкам. — Так, так, так… Подати с Вакирия, с Лукмора, с Браштора… Церизия… Ага… Так, так, так… Пошлина… Атонен… Вариус… Гриджия… Марколо… Пентар… Трувор… Хм, твоя правда, "пёс", нет здесь твоей хозяйки. — Мытарь убрал свиток обратно в сумку. — Так что ты там про зелья болтал? — Любовные зелья у неё — лучше не найдёте! — Шут огляделся, легко встал на ноги и подался вперёд, поманив незваных гостей пальцем. Все трое невольно наклонились ближе. Даже мытарь перестал сердито пыхтеть и затаил дыхание. Воин же чуть ли не приобнял стражников, доверительно понизив голос. — Сам выпьешь — ночь от бабы не оторвёшься. А красотке подольёшь — от неё не отобьёшься. Сам всю ночь проверял, к утру силы потерял, а он всё столбом стоял. — Брешешь… — нервно сглотнул самый недоверчивый. — Тебе-то, с твоей-то мордой… — А то ты сам не знаешь: он не захочет — его не заставишь, — Джастер с милой улыбкой развёл руками под негромкий натужный смех. Судя по выражению лиц троицы, Шут попал по больному месту. Но представление ещё не закончилось. — Я вот что вам расскажу, — он снова поманил собеседников пальцем, наклонился ниже, и начал что-то говорить настолько тихо, что я не могла разобрать слов. К концу его рассказа склонившиеся послушать стражники пошли пятнами, а раскрасневшийся мытарь и вовсе вытирал лоб беретом. Я прижала руки к пылающим щекам. Надеюсь, это он не про случай с зельем и служанкой им рассказывал… — Вот так-то, — закончил Джастер, снова выпрямившись во весь рост. Стражники недоверчиво переглядывались, а мытарь мял в руках свой берет, бросая в сторону моего шатра частые взгляды и нервно облизывая губы. — А ты сам-то кто таков? — один из стражников вспомнил о порядке. — Вроде ж ты "пёс", а одетый как шут бродячий. — А я и есть Шут и дурак, охраняю ведьму просто так, — легко улыбнулся воин. Стражники рассмеялись, приняв сказанное за очередную шутку. Но мытаря интересовало другое. Он снова нервно облизнул губы и спросил: — Так, говоришь, хороша ведьма? — Вона, знаки видите, ваша милость? — Джастер мгновенно посерьёзнел, сводя на нет двусмысленность вопроса. — С её зельями от баб отбоя не будет. И болячки вредные исцелить может. Но, если прогневаете — я вам не завидую. Поверьте, жуткое зрелище. Можете у Визурии спросить, он тоже видел. Из стражи я уж по именам не знаю, кто там тоже был… |