Книга Сказка о Шуте и ведьме. Госпожа Янига, страница 33 – Елена Зикевская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сказка о Шуте и ведьме. Госпожа Янига»

📃 Cтраница 33

Тень былой близости, что проскользнула, когда воин знакомил меня с силой Шанака, оставалась единственным лучиком света, питавшим мою надежду.

Но что сделать, чтобы этот лучик стал ярче, — я не знала.

К концу пятого дня, как я покинула Пеггивилль, наша мирная лесная жизнь подошла к концу.

— Всё, пока достаточно, — воин удовлетворённо кивнул, убирая Живой меч в петлю на поясе. — Для начала тебе хватит, остальное по возможности.

— Мы уходим? — я тоже убрала оружие в ножны. Это движение, как и тяжесть меча и кинжала на поясе, стало почти привычным.

— Да, — Джастер кивнул, глядя на клонящееся к закату солнце. — Пора отсюда убираться. Время пришло.

Хотя я ждала этого, но сердце предательски забилось от волнения.

Время пришло…

Мы всего лишь покидаем берег безымянного лесного озера, но такое чувство, что я отправляюсь на войну с демонами, и ближайший уже поджидает меня у дороги. А Джастер отойдёт в сторону и будет наблюдать, хорошо ли я усвоила его уроки…

Я потрясла головой, прогоняя глупые мысли. Что за ерунда в голову лезет!

Не верю я в это.

Он так не сделает. Может, конечно, но не сделает.

— Осталось кое-что сделать, и можно собираться. — Джастер повесил над костром котелок с водой и кидал туда кусочки коры, листья шалфея, в завершение насыпав какой-то тёмный порошок и помешав это всё веточкой.

— Что это? — Я с удивлением смотрела на чернеющее на глазах варево.

— Зелье для красоты волос, — усмехнулся он. — Намажем тебе голову, и никто тебя не узнает.

— Что? — я невольно схватилась за голову, убеждаясь, что мои волосы в порядке. — Что значит — никто не узнает?

— Увидишь, — Джастер спокойно мешал чёрное варево. — Не бойся, ничего с твоей шевелюрой не случится. Переоденься пока в платье, чтобы рубаху не испачкать. И неси гребень и зеркало, пригодятся. Заодно волосы намочи, чтобы влажные были. Так надо.

Переодевшись, я принесла необходимое и намочила волосы. Сев возле костра и опаской косясь на неведомое зелье, я ждала, когда Джастер закончит его приготовление.

— Ты уверен, что без этого никак?

— Уверен, — он спокойно снял котелок с огня. — Иди сюда и садись. Не бойся, в Сурайе все богатые красавицы так делают.

Пытаясь понять, шутит он или нет, я села на указанное место и поняла, что зря боялась.

Джастер легко оделял прядь за прядью, смазывал их зельем, расчёсывая гребнем, и убирал в сторону. От его ловких и бережных касаний было очень приятно. Хотя он стоял за моей спиной, я старалась не улыбаться слишком заметно от неожиданного удовольствия.

— Вот и всё, — воин собрал все мои волосы на макушке, скрутил в узел и заколол гребнем. — Теперь просто сиди и жди. Ах да, чуть не забыл.

Он встал передо мной и провёл пальцем по бровям, нанося зелье и на них.

— Теперь порядок. Можешь на себя посмотреть, если хочешь. Только недолго, мне зеркало нужно.

Я кивнула и достала из кожаного мешочка свою покупку.

Великие боги… Разве это я? Совсем на меня не похоже… И хотя узел на голове — непривычно и тяжело, но зато лицо стало выглядеть неожиданно утончённей. Даже с этими двумя тёмными полосками вместо бровей. И веснушки снова появляться начали…

— Долго сидеть?

— До темноты. Всё, дай зеркало, потом на себя налюбуешься.

— Зачем оно тебе?

— Тоже хочу быть красивым, — ухмыльнулся он, забирая зеркальце и котелок. С мокрых волос капала вода. — Не тебе одной мужские сердца разбивать, ведьма.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь