Книга Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1, страница 100 – Аперта

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1»

📃 Cтраница 100

Однако, когда я посмотрела на отливавший серебром меч императора, моя рука уже была не в состоянии двинуться дальше. Рука Пэйтона тоже остановилась на полпути, в то время как на лице четвертого принца, который продолжал в течение всего чаепития наблюдать за мной, появилось беспокойство:

– Брат, осторожнее! Мы еще не уверены в том…

– Теннон!

– …

Пэйтон, посмотревший на своего младшего брата с явным упреком, внезапно бросил на меня извиняющийся взгляд, но сейчас я не могла позволить себе ответить на него.

Да уж. С моей-то судьбинушкой, какой вообще прок от платка, поданного мужчиной?! К счастью, холодный ветер, пронизавший все вокруг стола, за которым мы сидели, помог просохнуть моему взмокшему телу.

– В любом случае я рада, что все недопонимания удалось разрешить. Поэтому с раскаянием в сердце смею удалиться.

– Все удалось разрешить?

– …

Густые брови императора резко взлетели вверх. Я была не в состоянии возразить ему, сказав, что действительно не понимаю, в чем дело. Его безупречное лицо приняло такое выражение наивного детского непонимания, которое никак не сочеталось с его внешностью, что я пребывала в абсолютном смятении. Поэтому мое лицо в ту секунду, когда я собралась с духом, чтобы спросить, что он имеет в виду, стало выглядеть еще более растерянным:

– В-ваше величество, вы же сами признали инцидент в городе случайным происшествием…

– Это касается лишь событий, произошедших в тот день.

– Простите? Вы говорите, что есть нечто другое?

– Разве это были не твои слова? На приветственном приеме в герцогской резиденции ты сказала, что тебе непременно нужно мне что-то показать.

– Ох…

И почему этот разговор снова всплыл?! Не зная, плакать или смеяться, я аккуратно прикрыла рот рукой. Но если бы он изначально был легковерным простаком, его бы никогда не окрестили императором-тираном, перевернувшим вверх дном весь континент.

– Я не пришел, потому что не смог, но ты явно вела себя так, будто собиралась показать мне что-то важное.

– Я-то?

– Если ты не в состоянии ответить за свои слова, то, может, отдашь голову на отсечение…

– Нет! Вы же сказали, что сами решите, какую цену назначите!

– …

Словно ожидая этих слов, он разразился смехом, а его рука, постукивавшая по столу, резко остановилась. Для человека, разрывающего душу собеседника на части, он выглядел в эту секунду слишком преисполненным возвышенного достоинства.

– Хорошо, герцогиня, я рад, что ты вспомнила нужную часть разговора.

– …

– В таком случае тебе, должно быть, удалось вспомнить и о том, что́ ты мне собиралась показать, да?

Он неторопливо поднял подбородок, словно решив, как следует подразнить меня. И, посмотрев на него в этот момент, я ясно увидела острую линию нижней челюсти, которая мелькнула из-под плаща перед дверями кондитерской.

– Ты сказала, что я не буду разочарован. Так о чем же шла речь?

– Это…

Вся троица внезапно обратила свои взоры на меня. Но даже под страхом смерти я ни за что не могла бы сказать, что пыталась вернуть ему Ханиэль. Моя грудь продолжала учащенно вздыматься и опускаться.

«Что в таких ситуациях делали другие героини?»

Было много случаев, когда они первыми наведывались к главным мужским персонажам и запускали своего рода бафф оригинального произведения, заключающийся в словах: «Я разрешу ваши заботы!» Затем, используя известное им заранее будущее оригинальной работы как ступеньку, постепенно завоевывали доверие главного героя и без каких-либо проблем добивались заключения брака по контракту.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь