Книга Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1, страница 116 – Аперта

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1»

📃 Cтраница 116

– Герцогиня.

– А…

Услышав его низкий голос, я наконец поспешно пришла в себя и опустила голову. Черное облачение, более простенькое по сравнению с одеянием, увиденным мной на нем в прошлый раз, смотрелось потрясающе. Судя по его наряду, можно было предположить, что император отправился на охоту.

Сначала я была рада, что благодаря появлению императора мне не пришлось уступать Рании. Но едва встретилась с ним взглядом, от моей радости не осталось и следа.

– …

Горящие красные глаза выглядели так, словно в них поселилось пламя. Те самые глаза, которые приходили к человеку даже во сне, заставляя его дрожать от страха.

Как только я вспомнила, каким было мое последнее расставание с императором, мне захотелось броситься головой в озеро, как это в свое время сделала Селлена.

– П-приветствую вас, ваше величество.

– Поздновато опомнилась.

– Что?

Даже у нелогичных фраз и поступков должен быть свой предел. Думаю, мне было бы намного проще его понять, если бы он обнажил меч и приказал вытянуть шею.

Вы же повторите еще раз, да? Я немного прищурилась, и прекрасные глаза императора тоже сузились.

– А…

И что мне теперь прикажете делать? С моей точки зрения, большего несчастья, чем это, просто нельзя было сыскать. Слева – Ласид, справа – Рания. Это не что иное, как смертный приговор. Сложно было сказать, появление кого из этих двух было меньшим злом, ведь они оба умели вытрясти из человека душу.

– Похоже, у вас здесь разгорелся нешуточный спор.

– Ваше величество, не знаю, как вы сюда попали, но мне, как герцогской дочери, искренне жаль, что вам пришлось лицезреть эту сцену. Думаю, возникло некое недопонимание, поэтому позвольте мне объясниться…

– Недопонимание?

Голос императора был крайне холодным.

– И что же именно я неправильно понял?

– Меня… Меня беспокоит то, что вы могли подумать, будто я повысила голос на свою матушку.

– Ты говоришь о том, как закричала, когда потребовала у герцогини отдать тебе ее корзину?

– …

– Или же речь идет о повышении голоса на герцогиню, когда ты допрашивала ее так, словно поймала при попытке побега?

Он проговорил это жестоко улыбаясь, и с каждым словом лицо Рании все больше белело.

– Н-нет. Ваше величество! Я все объясню.

– И в чем же дело?

– Как я уже говорила, моя матушка больна как физически, так и душевно, но при этом продолжает устраивать пикники вдали от герцогской резиденции, поэтому я не могу не волноваться. Я лишь предложила свое сопровождение и хотела понести корзину вместо нее.

– …

– Не так ли, матушка?

Внезапно взглянувшие на меня голубые глаза вдруг до краев наполнились грустной привязанностью. Она даже вынула платок и промокнула их уголки, в которых не было ни слезинки, сияя столь проникновенной почтительностью к родительнице, какой еще никто никогда не видывал на свете.

– Я постоянно говорю, что с таким слабым здоровьем ей не стоит заходить так далеко, но она продолжает упрямиться.

– Хм-м, это несколько отличается от того, что я видел.

Взгляд императора, смотрящего на меня с равнодушным удивлением, вдруг прояснился:

– Тогда мы просто можем послушать, что скажет нам герцогиня.

– Я?..

– Является ли сказанное леди Ранией правдой? Или же здесь имеет место какая-то «другая причина»?

– …

Ч-что это такое?

Император и Рания одновременно посмотрели на меня, и мое сердце мгновенно ушло в пятки. Передо мной словно стояли Мрачный Жнец и Танатос[13], подзывая пальцем к себе. И одно было ясно наверняка: какой бы выбор я ни сделала, конец ничем не будет отличаться от огненных бездн ада.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь