Онлайн книга «Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1»
|
– В-все вовсе не так, здесь его императорское величество, так как я могу себе позволить… – Мне все равно. – … – Я разве что-то говорил? Тщеславный тон императора был полон раздражения. А мне как раз был на руку его грозный вид дикого зверя с этой острой челюстью. – Меня это совершенно не заботит, поэтому можешь есть сколько хочешь. – … Однако в раздраженном тоне слышался завуалированный намек. Фраза прозвучала как приказ адресованный Рании. Не имея возможности укрыться от равнодушных глаз Ласида, она, поколебавшись, взяла мешочек с вяленой рыбой. Теперь все, что от меня требовалось, – это взирать на нее со слезами умиления на глазах. – Ну как? Моей доченьке пришлась по вкусу вяленая рыбка? ⁂ – Прошу прощения, но мне нужно вернуться в резиденцию. – Что случилось? Ты побледнела, доченька. – Ничего подобного. Просто мне нужно уладить одно срочное дело. И, прикрыв рот рукой, она быстро зашагала обратно по лесной тропинке. Поскольку Рания оставила даже столь горячо желанного ею императора, значит, она действительно была не в силах больше сдерживаться. – … – Боже, и как же лучше поступить? Эти слова не были обращены к Рании. Пока я с жалостью смотрела на ее удаляющийся силуэт, меня внезапно посетили две мысли. Первое – что мне изначально выпало прожить вовсе не спокойную и безмятежную жизнь, когда можно весь день напролет хохотать до колик в животе, потому что произошло что-то забавное, и второе – что… – Герцогиня. …Теперь я осталась наедине с диким зверем. – … Вот я и говорю про себя: как мне лучше поступить? Взгляд императора, направленный в мою сторону, был вратами, через которые он мог отправлять людей в последний путь. Быстро опустив голову, я склонилась над корзиной, которую уронила Рания, и, складывая рассыпавшуюся рыбу и корм, старалась всячески его избегать. – Похоже, леди очень занята. Не верится, что она взяла и оставила все, что так сильно любит, и просто ушла. В этот момент человеком, которому я завидовала больше всех на свете, была Рания. Спросите, почему? Да потому, что она уже убежала! – Ха-ха. Моя дочь никогда бы так не поступила. – … Не нужно было даже поворачивать голову. Я всем телом чувствовала шаги императора. Не знаю, подбирала я вяленую рыбу или комки грязи, но мне кое-как удалось поспешно сложить все в корзину и быстренько закрыть крышку, чтобы содержимого не было видно. Но когда я наконец выпрямилась, тень, нависшая надо мной, заполнила пространство мраком. – Если ты вышла, чтобы отдохнуть на природе, значит, тебе некуда спешить, не так ли? – Ваше величество. – Если кто-то увидит тебя со стороны, то действительно подумает, что ты решила сбежать. Презрительный тон оборвал ниточку надежды на благополучное осуществление моего плана. У императора не было ни одного изъяна или слабости, подобно тому, как в полотне стальной колючей изгороди, растянувшейся передо мной, не было ни одного зазора. Ласид, которому, казалось, надоел мой взгляд, направленный на нее, вдруг вынул из ножен меч. – Действия леди Рании поистине смехотворны. – Что?.. Перед глазами у меня что-то мелькнуло, а затем плотная сетка стальной колючей изгороди рухнула. Что все это значит? Я оторопело смотрела на изгородь, упавшую на землю и поднявшую облако пыли. Император тем временем равнодушно вложил меч в ножны. |