Онлайн книга «Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1»
|
– П-пусть речь идет не о моей дочери, мне так хотелось показать кому-нибудь это прекрасное дитя, поэтому… – … – Я пошла на сей шаг в надежде доставить хоть малейшую радость вашему величеству, но… Когда я прикусила внутреннюю часть щек, пытаясь сдержать рыдания, даже Селлена, которая до сего момента казалась мертвой, снова медленно поднялась. Она приблизилась ко мне, словно принимая мою сторону, и в ответ я крепко обняла крякву и прижалась щекой к ее голове. – Хнык, прости, Селлена, из-за меня тебя тоже ждет смерть. – Кря… кря! – Я только хотела не разочаровывать его величество, но даже подумать не могла, что и тебе тоже отрубят голову, хотя ты не сделала ничего плохого. – Кто сказал, что здесь кому-то будут рубить голову? – А вы не станете этого делать?! – от одного его вопроса напряжение в моем теле исчезло без следа. Со слезами на глазах я моргнула и попыталась еще раз протянуть ему Селлену: – Вот, если присмотреться, Селлена тоже довольно обаятельна и красива, хотя и не так, как Лейна… – Довольно, на выход. – … Ласид махнул рукой на Селлену, которую ему все еще предлагали, и отвернулся. Бедная Селлена. И снова крякву бессердечно отвергли. Держа ее на руках, я поспешно направилась к двери. Если говорить о еще одной истине, которая мне открылась, пока я проводила время с этим человеком и понемногу его узнавала, она заключалась в том, что если, когда он зол, я не уйду быстро, то второго шанса не будет. – Подожди… Ну что я говорила. Стоит на секунду замешкаться – и вот он, результат. – В-ваше величество. – Завтра приведи с собой ту, кого следует. – … – Тогда станет известно, оправдаются твои ожидания или нет. Я не знала, упрямился ли император из гордости или же отдавал приказ, но с ним действительно нелегко было поддерживать общение. Когда я опустила голову, вытирая слезы, которые продолжали течь без остановки, лицо Ласида тоже побледнело. Как только я выскочила из дворца, мне с большим трудом удалось выровнять сбившееся дыхание. Я закрыла рукавом глаза, из которых бесконечным потоком текли слезы, сколько бы я их ни вытирала, и тут моих ушей достигла искренняя озабоченность Селлены:
– Селлена.
– Правда? Опустив руку, я наконец откинула волосы назад. Длинный выдох охладил мои глаза. – Ух ты, мы правда чуть не погибли?
– Но теперь мы живы благодаря моей импровизации с рыданиями. Боясь, что за нами могут наблюдать из окна или откуда-то еще, я на всякий случай продолжала трясти плечами. Несмотря на то, что Селлена надулась, в конце концов она не смогла ничего сказать в ответ, и я прижала ее дергающуюся щеку к своей щеке: – Я об этом не знала, но, похоже, у меня действительно есть талант. ⁂ – И где же этот твой талант, о котором ты говорила? «Если уж играешь, то делай это как следует». Повернувшись к окну, Ласид помассировал пальцами область за ушами будто в надежде облегчить головную боль. Он выглядел недовольными и сжатые уголки его рта продолжали оставаться напряженными, сколько бы он ни прикусывал щеки. – Простите? Ваше величество, мы не слышали, что вы сказали. – Неважно. Ласид покачал головой в сторону Теннона, который, как всегда, внимательно следил за его настроением. Пэйтон, который смотрел со своего места на распахнутую дверь, произнес слегка сожалеющим тоном: |