Книга Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1, страница 184 – Аперта

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1»

📃 Cтраница 184

«Посмотрите сюда. Я была права, не так ли»

Ее щека все еще льнула к щеке лебеденка, а фиолетовые глаза, скользнувшие по нему, оставили внутри глубокий след. Ласид устало опустил голову, а обе его руки замком сошлись внизу затылка.

– Мама, посмотли. Мне уситель Мэллон дала.

– Правда? Учительница Мэллоу дала это моей принцессе?

– Да. Только Ханиэль.

Я сложила руки вместе, притворившись крайне удивленной, и Ханиэль сдержанно опустила глаза. Малышка протягивала мне свое крыло с вяленой рыбой, которую дала ей леди Мэллоу, словно это было какое-то сокровище. Сейчас ее настроение полностью отличалось от того, как она вела себя этим утром.

– Это дали только Ханиэль! У длугих лебят были не такие кусочки. Сто-то темное. А такой есть только у Ханиэль!

– А, так вы говорите, что все ребята в вашем классе ели вяленого карпа, но только наша принцесса получила самого вкусного вяленого спинорога?

– Да-а…

Когда профессиональная переводчица Селлена с энтузиазмом вмешалась в разговор, Ханиэль высоко вздернула плечи. Еще сегодня утром она роняла слезы, потому что не хотела идти в школу, но, должно быть, что-то произошло во время урока, раз она стала такой энергичной сейчас, что даже вприпрыжку бежала мне навстречу.

– …

И я лучше, чем кто-либо еще, знала что.

Подперев подбородок ладонью, я провела пальцами по губам, едва не рассмеявшись.

– Учительница Мэллоу даже похвалила тебя перед друзьями, верно? Ханиэль хорошо справилась?

– Да-а, Ханиэль – настоящая леди.

Ханиэль покрутила хвостиком, словно она не могла удержаться от гордости. Но вскоре движения трехлетнего ребенка стали более осторожными, как будто она самостоятельно пыталась понять причину произошедшего.

– Да… Интелесно, посему?

– …

Ну что за хитрый лебеденок, ждущий ответных комплиментов!

Когда Ханиэль трясла своей мордочкой, на которой читалось явное удовлетворение, она выглядела как точная копия своего старшего брата.

А Ласида тем временем и след простыл. Когда, обнимая Ханиэль, я посмотрела в его сторону, он стоял под кроной дерева. Сейчас же на холме уже никого не было.

«Я действительно не в состоянии уловить ход его мыслей».

Но я не собиралась его искать, да и он не относился к разряду тех, кого можно найти по своему желанию, и отправилась с Ханиэль домой.

– Уситель Мэллон скасала, что я холошо сплавилась!

– Правда?

– Да. Она скасала, что у меня полусится вновь насять плавать!

Впервые в жизни получив похвалу от леди Мэллоу, Ханиэль всю дорогу домой продолжала щебетать. Возможно, из-за того, что малышка была крайне поражена случившимся, временами она быстро качала головой или останавливалась по пути, по нескольку раз глядя на свою вяленую рыбку.

– Мама, это дали только Ханиэль!

– Да, верно. Учительница дала это только Ханиэль.

Возможно, это и к лучшему, что Ласид исчез. Теперь все мои мысли были обращены к Ханиэль, которая продолжала хвастаться своими успехами. Конечно, я испытывала небольшое – совсем крохотное – разочарование, но, вероятно, причиной ему было то, что мне не удалось в полной мере показать императору милое поведение моей девочки.

Да, верно. Разве может другая причина?

– Мадам, когда я ранее виделась с леди Мэллоу, ее плечи были подняты до небес. Знаете ли вы, что ее крылья и лапы, которые она перевязывала последние несколько дней, потому что «было больно», вдруг моментально зажили, как по волшебству?!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь