Онлайн книга «Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1»
|
– … Иссиня-черные локоны, белоснежная кожа, алые губы и фиолетовые глаза. Только на лице каждая черточка выделялась особым контрастом. Вот она, абсолютная красота сильной старшей сестрицы. С первого взгляда было ясно, что перед вами человек, «обладающий огромным богатством, непревзойденной харизмой и уникальными личностными качествами». Вот она, противница, которая не проиграет ни при каких обстоятельствах. – Что встали? Зовите покупателей в порядке очереди. – А… По крайней мере, уж владелец кондитерской с нечистой совестью никак не сможет со мной конкурировать. – Л-леди, вы действительно… нет, то есть, если вы, мадам, являетесь герцогиней Ивендель, то… прошу прощения, но можете, пожалуйста, предоставить доказательство… – Доказательство? Услышав эти слова, я опустила взгляд, но увидела лишь свое черное платье. Поскольку у меня изначально не было намерения раскрывать свою личность, я не взяла с собой ничего, что могло бы подтвердить мой статус. Я проигнорировала его бегающие из стороны в сторону глаза и, ярко улыбнувшись, произнесла: – А с какой стати оно мне нужно? – Ну… Говорят, что герцогиня Ивендель слаба здоровьем, и еще… – И еще что она безжалостная и жестокая ведьма, да? Даже не дослушав, я уже поняла, к чему он клонит, и мне не удалось сдержать смешок. Моя догадка была хороша, но, похоже, слухов обо мне ходило гораздо больше, чем я полагала. – Н-но если вы покажете какое-то подтверждение… – Зачем? Я и есть главное подтверждение. Я отряхнула платье и устремила свой взгляд на кондитера. Несмотря на то, что в моих руках не было никаких доказательств, я гордо расправила плечи. – Разве вы сами не сказали только что? Как вообще можно не знать герцогскую семью Ивендель? – Ну… – Или я, по-вашему, похожа на сумасшедшую, которая стала бы притворяться великой герцогиней? – Нет. Это не так! Просто я… – Хорошо. Раз выяснение моей личности для вас – дело принципа, то позовите кого-либо из герцогской семьи или же обратитесь с этим вопросом к кому-нибудь из слуг, кто видел прежде мое лицо. Но… – … Я не договорила и опустила взгляд на низкорослого кондитера. Его глаза блуждали от потрясения, и было ясно, что он никак не может сообразить, что же ему делать. – Когда моя личность будет подтверждена, ты встретишь свою смерть. – … Тебе же известно, какая у меня репутация, не так ли? Я легонько приподняла уголки рта, чтобы дружелюбно улыбнуться, но сие действие придало моему облику лишь еще больше свирепости. В любом случае пути назад не было. Теперь, когда я пустила в ход свое лицо, мне уже больше нечего было бояться. – Чего смотришь? Упаковать все, что там лежит, не собираешься? – Ч-что? А, да! Вот теперь указывать пальчиком на десерты в витрине было значительно веселее. Пекарь, который на мгновение перестал дышать, тут же бросился упаковывать их. По нему было видно, что дело вовсе не в слепой вере в мои слова, а в инстинкте самосохранения. – Мадам, я сию же минуту вам все принесу. – Вы сделали самый лучший выбор. Я одарила его изящной улыбкой и отступила на шаг. Возможно, у кого-то мог бы возникнуть вопрос: а какое мне вообще дело до этих десертов? Но лишь опустошив прилавок, я могла заставить столпившихся у кондитерской разойтись. – Вот ваш заказ, мадам. Хозяин дрожащими руками протянул мне коробку. Как только она оказалась у меня, я присела перед застывшими от страха детьми: |