Онлайн книга «Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1»
|
– Какое-нибудь имя…
– При таком раскладе, раз ты у нас появилась на свет из чрева матери, то тебя теперь можно Чревянкой называть?
Пусть это и не твой ребенок, но ведь нельзя же быть до такой степени нечуткой. Строго посмотрев на Селлену, я вновь опустила глаза на Ханиэль. До сих пор не верилось, что передо мной сидело это маленькое существо, от одного взгляда на которое на лице появлялась улыбка. Повторяя мимику малышки, я улыбалась и хмурилась. Внезапно Селлена распахнула крылья.
– Лейна.
– Мы будем звать ее Лейна. Когда я произнесла это имя, происходящие события стали еще более реалистичными. Речь шла о втором имени Ханиэль из оригинального романа. В нем, отказавшись от своей прошлой личности, принцесса жила в лесу, скрываясь от своей семьи. Как же я была рада, что в нужный момент это имя пришло мне на ум. – Оно ведь идеально подходит нашей принцессе.
– Итак, значит, с планированием мы закончили? С завтрашнего дня малышка пойдет в школу, а сегодня вечером давайте устроим вечеринку с вяленой рыб… Тук-тук. Селлена, которая впервые за два дня улыбнулась, услышав упоминание вяленой рыбы, широко раскрыла глаза.
Мы услышали не «бах!», а нормальный стук. Аккуратный и сдержанный звук, которого никогда прежде мне не доводилось здесь слышать. Меня тут же охватила тревога. Единственными, кто наведывался сюда, были Рания и Ребекка, но для них было нормой открывать дверь с такой силой, что казалось, будто та сейчас слетит с петель. – … Тук-тук. Услышав повторный стук, я поспешно спрятала Селлену и Ханиэль под стол. Это явно не был кто-то из моих дочерей, но даже так я все равно не могла избавиться от чувства тревоги. Наоборот, это заставляло меня тревожиться лишь еще сильнее. – К-кто там? Нет никого, кто бы знал, что я нахожусь в этом флигеле. А раз кто-то пришел именно сюда, значит, он целенаправленно искал встречи со мной. Потому что единственной, кто может жить в уединенном и скрытом от глаз флигеле вдали от герцогской резиденции, была лишь ведьма. – Да кто же там… – Рад вновь с вами встретиться, герцогиня Ивендель. – … Теперь-то я окончательно убедилась в том, что пришли именно ко мне. Взирая на красивого юношу, который в прошлом стоял рядом с другим красивым юношей… нет, вернее, на одного из старших братьев моей дочери, я впала в такое уныние, что у меня заскрежетали зубы. – Понимаю, что это для вас неожиданно, но у меня не было другого выбора, кроме как прийти к вам лично. Я Пэйтон, третий принц империи. – И… и что же привело вас сюда? – Его величество велел мне передать вам это. – … И, пока он говорил, в моих руках уже очутился черный конверт. Я была так потрясена, что не могла вспомнить, что́ промямлила в ответ. В моей голове лишь отчетливо звучал вежливый голос третьего принца: – Тогда я передам, что вы вскоре прибудете. |