Книга ( Не) Счастливый случай, страница 103 – Ани Марика

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «( Не) Счастливый случай»

📃 Cтраница 103

— Хорошо, — улыбается Жульен и исчезает.

Я поднимаюсь к себе и пишу письмо оборотню. Ставлю его практически перед фактом и нервно грызу ноготь. Вдруг он воспротивится всяким приёмам или очень занят. Но муж соглашается и даже присылает список предпочитаемых закусок, блюд, десертов и аперитивов.

«Люблю», — пишу с широкой улыбкой. Целую желтоватую бумагу, оставляя небольшой след от остатков помады на губах, и отправляю записку.

«Знаю», — приходит ответ на этом же клочке. Фыркнув, откладываю артефакт связи и иду вниз, чтобы отдать список дворецкому.

Следующий пункт — приглашение. Официальное. Пишу Мирабелле и герцогам на пергаменте. Закрепляю печаткой мужа из кабинета и отправляю через посыльного. Уверена, Мира бы пришла и после простой записки через артефакт, но мне хочется соблюсти этикет и всё такое.

Время до вечера пролетает в хлопотах. В выборе подходящего цвета скатерти. Столового сервиза. Хрусталь или белоснежный фарфор с нежной каймой? А может, и вовсе позолоченная богемия? Сколько вилок ставить? Нужна ли вилка для устриц, для спаржи или для загадочной штуки, которую никто не ест, но выглядит модно? Видела такое на приёме у короля. Сколько магических светильников вкрутить в люстру? Нужен полумрак или ослепительный блеск? В общем, я гоняю слуг, а дворецкий мучает меня новыми и новыми вопросами.

Когда до важного момента остаётся около двух часов, я удовлетворённо осматриваю столовую и удаляюсь, наконец, привести себя в порядок. Принимаю душ, выбираю платье. Украшение, подходящее к моему наряду. И главное — фамильное колье. Его мне подарил Гильермо где-то на третий день нашего внезапного бракосочетания. Говорил, оно передаётся из поколения в поколение и до меня принадлежало его бабуле по отцу. Та не стала отдавать Анхелике, а передала сразу Гилю.

Муж, к слову, приходит, как раз когда одна из горничных возится с моими волосами, закалывает их миллионом шпилек в какую-то слишком вычурную и сложную конструкцию.

— Выглядишь превосходно, — замечает он, целуя в щёку. — Ты не слишком усердствуешь? Придут ведь твои друзья.

— Я вживаюсь в роль графини Гонзо. Ты должен быть в одной цветовой гамме со мной.

— Боюсь, у меня нет розового костюма, — хмыкает Гиль и, скинув на стул сюртук, уходит в ванную.

Да, на мне пепельно-розовое платье. Но поверх платья надевается накидка из кружевного чёрного фатина, приглушает яркость платья и закрывает открытые плечи.

Закончив с причёской, горничная исчезает. А я надеваю ту самую накидку, завершая образ, и лезу в гардеробную, чтобы вытащить нужный костюм для мужа. Чёрная рубашка. Чёрный сюртук и брюки. Единственное пятно — нежно-розовый шёлковый платок в нагрудном кармане.

Посвежевший муж выходит в одном полотенце на бёдрах. Капельки воды скользят по накачанному смуглому телу и теряются за материей. Жадно осмотрев полуголого красавчика, облизываю губы. У Гильермо глаза янтарём вспыхивают.

— Одевайся поскорее, — бормочу, передавая вешалку с выбранным нарядом.

— Лучше я тебе помогу раздеться и вжиться в роль графини Гонзо, — урчит негодник, скидывая на пол полотенце и шагая ко мне.

— Гиль! — вскрикиваю, упираясь ладонями в плечи. — Сейчас гости уже придут…

Слова тонут в поцелуе. Напористом и жарком. Аж дыхание сбивается. Я почти сдаюсь этому натиску. Но нас отвлекают.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь