Книга ( Не) Счастливый случай, страница 165 – Ани Марика

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «( Не) Счастливый случай»

📃 Cтраница 165

— Высшие не привыкли просить, — хмыкает Валар, насмешливо поглядывая на меня.

— Хорошо, но зачем нас потом убивать?

— Морад боялся, что ты обратишь их всех обратно в людей и тем самым лишишь их власти и могущества. Он изначально преследовал свои цели и подыграл Аштару. Ему нужно было лишить тебя защиты и убить. Неважно как, лишь бы ты не вступила в полную силу. Поэтому он убедил Аштара забрать тебя. Убедил, что ты справишься с тремя якорями. Ведь ты вылечила Леонеля.

— Вот гад, — бурчу я. — Вот научусь обращать, его в первую очередь в человека превращу.

— Он мёртв, — усмехается дракон. — И Неккар тоже.

— То есть островом и вампирами больше никто не управляет? — ахаю я, перестав жевать.

— Остались Аштар и остальные двое. Найдут им замену или так и будут править втроём. Они всё ещё сильны, сумеют удержать власть.

— Аштар жив?

— Чудом выжил, свои же пытались сжечь. Восстановится через несколько дней с помощью вампирской регенерации, — закатывает глаза Алард.

— Мы сохранили ему жизнь за то, что он всё же спас тебя. Перенёс в безопасное место, — встревает Даркрай.

— Хорошо. Возможно, я немного оттаю и вылечу его любимую. Женщина вот совсем не виновата в грехах этого вампира.

— Вот когда оттаешь, тогда мы вернёмся к вопросу снятия барьера, — хмыкает Алард.

Глава 61

Постепенно палуба пустеет. Матросы, воины, герцоги и один чешуйчатый правитель удаляются отдыхать.

Мы остаёмся в малой компании. Корабль качает на волнах и медленно движется вперёд. Вокруг сплошная синева Бесконечного океана.

Сейчас мне безумно спокойно и уютно. Я долгие несколько минут просто смотрю на тёмное небо, сверкающие звёзды и полную луну. И наслаждаюсь обществом мужчин. Моих мужчин. Тех, кто, не раздумывая, бросились меня спасать. Отложили все свои вопросы и дела государственной важности. Не побоялись вступить в конфронтацию с бессмертными существами. Они в тот же час без раздумий ринулись за мной. И это дорогого стоит.

За ужином мне в красках рассказали, во что превратили несчастный шапито вместе с организаторами и артистами. Скооперировались очень быстро, собрали отряды. Рома своей Тьмой доставил всю компанию до портового города. А дальше без сна и отдыха матросы и живые куклы Аларда денно и нощно крутили вёсла, дабы нагнать вампирский флот.

— Ты не замёрзла? — отвлекает от раздумий Даркрай, укрывая меня ещё одним пледом.

Благодарно улыбнувшись, качаю головой и рассматриваю сидящих мужчин. Они тоже устали. Перенервничали. Испугались.

— Вам бы поспать, — замечаю я.

Но никто не уходит. Сидят, развалившись на стульях. И ни один сейчас не выглядит аристократом в сотом поколении. Улыбаюсь, представляя Анхелику и её чопорно-возмущённо поджатые губы.

Почти до рассвета мы сидим на палубе и наслаждаемся обществом друг друга. Обсуждаем что-то обыденное и простое. Первой не выдерживаю я. Поднимаюсь, в очередной раз пряча зевок. И мужчины тоже встают.

Гильермо с Даркраем, как-то не сговариваясь, подхватывают стул, на котором сидит Лео, и несут в каюту. Обалдело провожаю троицу. Похоже, они спелись, пока нас вытаскивали с острова.

Алард меня приобнимает и провожает. Только вот не в каюту, он ведёт меня на прогулку к корме корабля. Я не против. Расслабленно прижимаю голову к плечу. Улыбаюсь глупо своим мыслям. Мужчина приятно растирает предплечья и дышит в волосы. Эта так мило и немного неожиданно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь