Книга Дуэт с герцогом сирен, страница 175 – Элис Кова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дуэт с герцогом сирен»

📃 Cтраница 175

И вдруг на меня с ясностью послеполуденного светила снисходит озарение: мы вот-вот вынырнем на поверхность. Лучи света, которые по пути к морскому дну рассеиваются в толще воды, теперь ласкают мне щеки. Моргнув, растягиваю губы в улыбке. Казалось, прошла вечность с тех пор, как я в последний раз видела солнце не через водную призму. Лишь сейчас понимаю, насколько мне его не хватало.

Вынырнув на поверхность, инстинктивно делаю глубокий вдох, однако действие не приносит желанного удовлетворения. В этом частично сотканном из магии теле мне не требуется дышать. Тем не менее привычное движение немного успокаивает.

По поверхности воды пробегают небольшие волны. Для столь огромного водоема Вечноморе на удивление спокойно, и я без труда вижу, куда поплыли Ильрит и воины.

Они скользят к огромному дереву, которое могучими ветвями, качающимися на ветру, не ощутимом под водой, кажется, поддерживает само небо. В воздухе, будто падающий снег, кружатся серебристые листья. Я видела Древо жизни в воспоминаниях Ильрита, но наблюдать его воочию – совсем другое дело. Все мысли замирают в голове. Я во все глаза таращусь на этого стража, который воистину выглядит так, будто служит прибежищем богу.

– Виктория, сюда, – зовет меня Ильрит.

Вновь подплываю к герцогу; воины неотрывно следуют за нами. Подводная отмель, на которой примостилось дерево, постепенно поднимается вверх, и вскоре сквозь блестящую, как драгоценные камни, воду можно с кристальной ясностью рассмотреть песчаное дно. Мы пробираемся сквозь лабиринт узловатых корней, на которых виднеются следы от топоров и прочих режущих орудий, позволяющих снимать кору. К каждому шраму и порезу прикреплены сплетенные из водорослей веревки, украшенные ракушками и кораллами, напоминающие сделанные наспех повязки, которые почти не способны остановить до сих пор сочащийся из ствола застарелый красный сок.

Вскоре вода становится достаточно мелкой, и я встаю ногами на дно. Ильрит, извиваясь, продолжает плыть вперед, и вскоре чудится, что ему уже практически негде развернуться. Хочу спросить, как далеко мы собрались, но тут он издает какой-то звук, и вода вокруг него начинает шипеть и пузыриться.

– Ильрит? – обеспокоенно бормочу я.

Герцог заводит песню, и с его тела спадает чешуя, превращаясь в морскую пену. Под ней обнаруживаются две очень даже человеческие ноги, покрытые узорами, создающими иллюзию чешуи. Ильрит встает на песчаное дно. Теперь понятно, почему сегодня он закрыл нижнюю часть тела тканью, хотя промокшая тряпка так четко обрисовывает все линии его фигуры, что я невольно краснею.

– Да?

Даже в человеческом обличье он довольно высок. Вода, доходящая ему всего лишь до колен, мне наполовину покрывает бедра.

– Ты… ты…

– В том воспоминании ты видела меня с ногами. – Он по-прежнему разговаривает, не шевеля губами. Похоже, сирены умеют общаться только мысленно. – Так откуда удивление?

– Да, я знала, что это возможно, но видеть своими глазами…

Перевожу взгляд с его ног, все еще скрытых волнами, на мощные, обернутые юбкой бедра.

«Там все как у людей?» – хочется спросить, но я не решаюсь.

– Для того, кто никогда не видел этого раньше, превращение может стать немного неожиданным, – соглашается он и оглядывается на воинов, которые все еще держатся в воде. – Мы вернемся через несколько часов, а вы пока можете отдать дань уважения жертвам Древа жизни, принесенным ради вашего оружия.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь