Книга Танец с Принцем Фейри, страница 112 – Элис Кова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Танец с Принцем Фейри»

📃 Cтраница 112

В конце концов мы прекращаем целоваться и просто молча лежим рядом, уставясь в обрамленный балдахином потолок. Тяжело сглотнув, я отваживаюсь бросить взгляд на Дэвиена, гадая, расстроился ли он, что мы не зашли дальше. Однако он смотрит на меня с легкой улыбкой из-под отяжелевших век.

– Мне нужно идти, – шепчу я.

– Нужно? – Он переворачивается на бок и подпирает голову костяшками пальцев.

– Мы последовали нашим желаниям. – Вспомнив об этом, я лукаво улыбаюсь. Мне понравилось, пусть даже я хотела большего. Но нет, на сегодня хватит. – Зачем мне еще оставаться?

– Чтобы не спать одной?

Я размышляю над этим предложением. Прежде я никогда не задумывалась о том, каково это – спать с кем-то в одной постели. Не будет ли нам вдвоем слишком жарко под одеялом? Вдруг я стану пинать его ночью? Или он тесно прижмется ко мне, ведь мы так подходим друг другу? Рядом с ним я забуду об опасности, почувствую себя защищенной и даже… желанной.

Тряхнув головой, я сажусь на кровати.

– Спать в одиночестве чудесно. До сих пор меня это устраивало.

– В самом деле? – Он выгибает бровь.

Я лишь закатываю глаза и спускаю ноги на пол.

– К тому же вместе спят только настоящие супруги.

– Мы были супружеской парой, но не спали вместе.

Дэвиен кладет ладони себе под голову и наблюдает, как я поправляю одежду. Под его нетерпеливыми руками она сбилась набок, но по большей части вид у меня вполне пристойный.

– Едва ли нас можно назвать настоящими супругами, – пожимаю я плечами. – Ты женился на мне из-за книги. И за это я сильно на тебя злилась.

– У куда завела тебя эта злость?

Я морщу нос, глядя на него.

– Ты мне больше нравился во время поцелуев. Тогда ты хотя бы молчал.

Быстрым движением Дэвиен подается на кровати вперед и встает передо мной на колени.

– Я могу продолжать тебя целовать, если так ты согласишься остаться, – предлагает он, взяв меня за руки.

– Я устала. – С легким смешком я отстраняюсь.

– Тогда возвращайся завтра.

– Я подумаю об этом. – Хотя вряд ли я соглашусь. Я поддалась порыву и удовлетворила свое желание. Больше нет причин для подобной близости.

– Моя дверь открыта для тебя в любое время. Может, передумаешь насчет сегодняшней ночи?

– Не передумаю. А завтра посмотрим. В конце концов, я не твоя любовница.

Я замираю, когда взгляд цепляется за ободок с цветами. Наверное, он упал с головы, когда Дэвиен в первый раз уложил меня на диван. Пусть он и король, но это единственная корона, которую Дэвиен когда-либо сможет мне дать. Бесполезный ободок с вянущими цветами, который на рассвете окажется в мусорной куче.

Отвернувшись, я направляюсь к двери. Опасно принимать от него слишком много подарков. Дэвиен может неправильно это понять, поэтому я оставляю цветочную корону на полу. Его же стеклянный венец даже после всех наших развлечений так и держится у него на голове.

– Если хочешь, ты можешь стать моей любовницей. Для королей это не редкость.

Я замираю. Как будто это предложение способно меня заинтересовать.

– Мне меньше всего этого хочется.

– Почему ты так яростно сопротивляешься любым проявлениям любви?

Услышав этот вопрос, я замираю на месте и упираюсь взглядом в темный угол комнаты. А перед мысленным взором друг за другом всплывают воспоминания о Джойс. Ее жестокое обращение. И сладкие слова, адресованные моему отцу. Его постоянные неубедительные оправдания и объяснения. «Катрия, я затерялся в бездне, но она спасла меня. Тебе не понять, какую рану оставила во мне смерть твоей матери…» О, я все понимала. Джойс продавала ему ложь, и он скупал ее быстрее, чем серебро с ее рудников.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь