Онлайн книга «Танец с Принцем Фейри»
|
Я поднимаюсь по ведущим в крепость ступеням. Схватившись за виноградные лозы, которые оккупировали открытый дверной проем, раскачиваюсь и прыгаю. Неловко приземлившись на спину лошади, я сразу же пробую вставить ноги в стремена и как следует устроиться в седле. Вроде бы получается, однако мгновение спустя на меня набрасываются потрошители. Напуганный их выпадами и моими криками, жеребец срывается с места быстрее, чем стрела, которая застала нас с Дэвиеном врасплох. Я пригибаюсь к его шее и, цепляясь за поводья, то и дело отклоняюсь в стороны, когда мимо свистит все больше стрел. – Дэвиен! – кричу я. Он бросает взгляд через плечо и, обнаружив, что я приближаюсь, снова сводит руки вместе, а после хлопает в ладоши, порождая еще одну вспышку света. И вновь я лишь в последний миг успеваю прикрыть глаза. Но лошади не так везет. Вздрогнув, жеребец встает на дыбы. Изо всех сил стараясь удержаться в седле, я как могу успокаиваю его и в то же время подстегиваю, побуждая двигаться вперед. «Доверься мне», – безмолвно умоляю жеребца. Он действительно прекрасно обучен и достоин нести на себе короля. Даже частично ослепленный, все-таки продвигается вперед. Я протягиваю руку Дэвиену. За ним по пятам следуют трое потрошителей. Трюк со вспышкой на этот раз сработал не так успешно. Похоже, в третий раз повторять его не имеет смысла. Мы хватаем друг друга за предплечья, и я, кряхтя от усилий, подтягиваю Дэвиена наверх. Оттолкнувшись от земли, он прыгает и так же неловко, как и я, приземляется на спину жеребцу, чуть не вытолкнув при этом меня из седла. И пока я восстанавливаю равновесие, лошадь сворачивает в сторону. – Он у тебя? – Его вопрос полон отчаяния. – Да. – Я так и сжимаю кулон в правой руке, но не осмеливаюсь ни разжать пальцы, ни выпустить поводья лошади, чтобы показать. – Скачи как ветер, – призывает он и крепко прижимает меня к себе. В итоге мы, мокрые насквозь и все еще в нижнем белье, мчимся прочь. Семеро потрошителей сильно отстают от нас, но остальные трое, сумевшие заслониться от вспышки света, скользят между тенями деревьев, мимо которых мы проезжаем. Они кричат и смеются, как безумные, когда метают в нас сотканное из тени оружие. Я поворачиваю жеребца то вправо, то влево, стараясь держаться как можно дальше от любых теней. Меньше всего мне хочется, чтобы кто-то из потрошителей материализовался прямо перед нами. Хватит и того, что они осыпают нас стрелами и кинжалами, от которых спасает пока лишь мое умение управляться с лошадью. – Ты справишься, – подбадривает Дэвиен, и в тот же миг с верхних ветвей соседнего дерева спрыгивает потрошительница. Я машинально поднимаю голову. – Смотри вперед, – рычит он и вонзает когти в ее тело. Я этого не вижу, но отчетливо слышу хруст костей, пронзительный крик и глухой звук, с которым она падает на землю позади нас. Одним меньше? Или двумя? А может, Дэвиен успел с кем-то еще расправиться у озера? Хотелось бы верить в последнее. – Лошадь не сможет вечно скакать в таком темпе, – говорю, оглядываясь на него. – Ритуал на их накидках скоро закончится. Если его использовать средь бела дня, как сейчас, он потребляет больше энергии. Мы сможем их опередить, – уверяет Дэвиен. Допустим, двое потрошителей уже не представляют для нас опасности. Вновь переключив внимание на дорогу впереди, я продолжаю петлять среди деревьев. Еще один бросается на нас с ветвей, но сильно промахивается. |