Онлайн книга «Танец с Принцем Фейри»
|
– Но я не могу… – Он хватает мою ладонь обеими руками. – Я без вас не справлюсь. – Надеюсь, тебе и не придется. – Я похлопываю по его рукам свободной ладонью. – Но если мой визит на постоялый двор закончится плохо, так будет безопаснее всего. Ты понял, что от тебя требуется? – Понял, – с неохотой кивает он. – Вот и хорошо. Повернувшись к постоялому двору, я делаю глубокий вдох и на выдохе пересекаю узкую улочку. С новым вдохом я открываю дверь. Теперь пути назад нет. Музыканты не выступают, а просто сидят вместе и что-то бренчат. Первый этаж постоялого двора занимает таверна, пустая в это время дня. С заднего двора доносится травянистый аромат готовящегося блюда – видимо, хозяева еще до восхода солнца заботятся о том, чем будут кормить посетителей. Поскольку зал пуст, мое появление обращает на себя внимание всех присутствующих. Музыканты перестают играть. Огибая незанятые столики, я направляюсь прямиком к ним и встречаюсь взглядом с мужчиной с волосами цвета воронова крыла и татуировками на лбу, который, судя по всему, и возглавляет группу. С ним я играла в Песнегрёзе. Он мгновенно узнает меня – впрочем, как и остальные, судя по их поведению, и несколько долгих мгновений мы просто таращимся друг на друга, молча оценивая и ожидая, кто сделает первый ход. Я напрягаю мышцы ног, готовая в любой момент броситься прочь. – Ты выглядишь усталой, путница. – Пальцами ног лидер подцепляет стул и толкает его в мою сторону. – Отдохни. – Я проделала долгий путь. – Я сажусь на стул. – Ходят слухи, что по случаю завершения осенних торжеств король подготовил нечто особенное. – Не возьмусь говорить за короля, но мы слышали шепотки такого толка. – Пока их лидер говорит, музыканты обмениваются настороженными взглядами. Когда один из них двигается, я замечаю проблеск стали. Бродячие барды всегда вооружены до зубов. – Наверное, приятно иметь возможность увидеть торжества в королевских залах. – Незабываемое зрелище. – Тот факт, что он не рассыпается в восхищениях вкупе с тем, что никто из них при виде меня не бросился за потрошителями, внушает надежду. – Вы часто играете для королевской семьи? – Мне нужно совершенно точно знать, кому они преданы. Я пока не слишком понимаю, как за несколько коротких дней из музыкантов Песнегрёза они превратились в бардов, услаждающих слух Болтову и его приближенным, но чтобы решиться работать с ними, мне нужно это выяснить. – Только когда нас позовут. У короля отличный слух, он ценит хорошую музыку. Наверное, именно поэтому их не посадили под замок. Должно быть, они заключили сделку с королем. Или, по крайней мере, достигли взаимопонимания. Согласятся ли они ради моего предложения отказаться от безопасности, которую удалось себе обеспечить? – Думаешь, он оценит качество моей игры? – Как я уже сказал, я не могу говорить за короля. Это не значит «нет». – Было бы честью сыграть для короля фейри. – Сейчас? – Он поднимает брови. – Я отчаянно хочу попасть в замок. – Для чего? Я прикусываю нижнюю губу, тщательно взвешивая следующие слова. – В его стенах есть нечто – некто, – кого я бы очень хотела увидеть. Но, увы, потрошители хорошо охраняют это место, а я не занимаю достаточно высокого положения, чтобы туда войти. Так что не смогу самостоятельно попасть в замок. |