Книга Танец с Принцем Фейри, страница 35 – Элис Кова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Танец с Принцем Фейри»

📃 Cтраница 35

Его голос доносится сзади и сверху, как будто лорд Фенвуд стоит коленями на своем кресле, перегнувшись через спинку. Я слышу, как он шевелится позади меня, а его теплое дыхание едва уловимо касается затылка. Мне не удается подавить дрожь.

– Я не против, – выдавливаю я.

За моей спиной шаркает по полу кресло, звенят в бокале кубики льда. Я улавливаю движение воздуха. Лорд Фенвуд встает передо мной, и ноздрей касается его свежий, землистый аромат. Представив, как он смотрит на меня сверху вниз, я чувствую себя уязвимой. И в то же время понимание, что он изучает меня, тогда как мне не дано его увидеть, странно волнует. Для меня он всего лишь силуэт, выхваченный из темноты светом камина, с размытой дымкой вместо лица, которую мне еще предстоит заполнить чертами.

– Встаньте, – велит он, и я подчиняюсь. Лорд Фенвуд берет меня за руки и тянет за собой, потом, судя по звукам, двигает кресло, в котором я только что сидела. Наверное, ставит напротив своего. – Вот, теперь садитесь, – говорит он, подводя меня обратно к креслу.

– Это нечестно, – выпаливаю я и хватаю его за руку, не давая отстраниться. – Вы меня видите, а я вас нет.

– Правило…

– Я знаю насчет правила и не пытаюсь его менять. – Мне хочется коснуться его лица, потрогать переносицу, скользнуть кончиками пальцев вниз к губам и очертить их контур. Полные они или худые? И какой у него подбородок? А разлет бровей? – Но могу я задать вопросы о вашей внешности? Чтобы хоть немного представить, как выглядит мужчина, с которым я веду беседы. Сейчас я лишь знаю, что у вас очень привлекательные плечи, – усмехаюсь я.

– Прекрасно. Я дарую вам эту милость, – ухмыляется он и садится на свое место.

Я его забавляю. И, как ни странно, мне это очень нравится.

Внезапно я осознаю, что теперь кресла поставлены как для допроса, и подобная перспектива меня волнует. Я больше не уязвимая из-за недостатка знаний женщина. В моих руках власть, ведь он будет отвечать на мои вопросы.

– У вас длинные волосы? Или короткие?

– Ни то ни другое, – отвечает лорд Фенвуд.

– До плеч?

– Чуть-чуть ниже.

Я поджимаю губы, чтобы сдержать глупую ухмылку, и начинаю мысленно рисовать его портрет.

– Хочу предупредить заранее, что я почувствую любую ложь, поэтому даже не пытайтесь.

– И в мыслях не было.

– Хорошо. – Я откидываюсь на спинку кресла. – У вас вьющиеся волосы? Волнистые? Прямые?

– По большей части прямые. Хотя часто они живут собственной жизнью. Орен постоянно убеждает меня стричься покороче, потому что волосы постоянно лезут в глаза.

– И тогда вы убираете их с лица? – Я вполне понимаю неудобства, связанные с длинными волосами.

– Порой я заплетаю их в косу. Или две. – В его голосе слышится веселье.

– Какого они цвета?

– Темно-каштановые, немного темнее, чем у вас. – Я почти точно могу представить их оттенок.

– А глаза какого цвета?

– Зеленые.

– Как сосны?

– Нет, скорее, похоже на лайм, – поправляет он, и я фыркаю от смеха. – Что тут смешного?

– Зеленые, как лайм? – Я качаю головой. Кто может описать так свои глаза? – Это очень яркий цвет.

– Мне говорили, что у меня пронзительный взгляд.

В стремлении представить точный оттенок я слегка морщу лоб. Неужели они и вправду настолько яркие? Темно-каштановые волосы, ярко-зеленые глаза… прекрасное сочетание.

– А ваш подбородок?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь