Книга Танец с Принцем Фейри, страница 85 – Элис Кова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Танец с Принцем Фейри»

📃 Cтраница 85

– А мне все показались милыми, – возражаю я, набрасываясь на еду.

– Все? Даже наш дорогой будущий король, когда он закатывал истерику в лесу?

– Ну… – Я, конечно, знала, что его ярость направлена не на меня. Хотя, мягко говоря, его поведение раздражало.

– А как насчет десятилетнего ребенка, который ради развлечения собирался заставить тебя танцевать как марионетку? – поднимает брови Шей.

– Он не намеревался мне вредить, – снова встаю я на защиту Рафа.

Да, все могло закончиться плачевно, но ничего ведь не случилось. И я искренне верю, что мальчик не желал мне зла.

– И все же мог бы.

– Я верю, что не стал бы.

– Перестань заступаться за тех, кто этого не заслуживает. Если кто-то плохо с тобой обращается, прямо скажи им об этом. – Покачав головой, Шей искоса смотрит на меня. – Никогда не думала, что услышу, как человек защищает фейри… или называет их милыми. Куда катится мир?

Сама мысль о том, чтобы указывать кому-то на плохое обращение, вызывает у меня дискомфорт. Но идея нравится, так что нужно ее запомнить и проверить на практике.

– Может, я не типичный человек?

– Нет, пока в тебе есть королевская магия, – соглашается Шей.

– Надеюсь, Дэвиен скоро получит ее и наведет порядок в этом безумном мире, – бормочет Джайлс.

А я вспоминаю, что сегодня на улице Дэвиен рассказал мне о Холе.

– Вы оба жили когда-то в Кровавом лесу?

Они обмениваются многозначительными взглядами, и Джайлс, покачав головой, заговаривает первым:

– Изначально я жил в Колонном дворе.

– В Колонном дворе?

– Потом появились Болтовы и потребовали отдать им наши топоры и ритуалы. Мы не слишком походили на воинов и не могли дать отпор, хоть и пробовали. Эти древние ремесленные инструменты были для нас всем… – Его голос звучит теперь холодно, а выражение лица становится отстраненным.

Шей тянется через стол и накрывает ладонью его руку. Их взгляды встречаются, и между ними вновь возникает некое недоступное мне понимание. Эти двое связаны между собой сильнее, чем я изначально предполагала.

– А я изначально жила в Верховном дворе, – вступает в беседу Шей, вероятнее всего, для того, чтобы Джайлсу не пришлось продолжать рассказ.

– Верховный двор? – тихо повторяю я. – Место с замком, где…

– Живут Болтовы. Да. – Шей кладет руки на колени, пару мгновений пялится в свою тарелку, а после делает глоток медовухи. – Я там родилась. И наверное, едва начав дышать, выдохнула обещание, что не позволю себе там умереть.

– Шей… – мягко начинает Джайлс и так напряженно смотрит мне в глаза, что я не в силах отвернуться.

– После моего рождения Болтовы оценили меня, сочли достойной и начали учить на потрошителя.

Я вспоминаю мужчину, который так настойчиво пытался убить в лесу Дэвиена. И представляю, что его жизнь с самого рождения была наполнена кровью и сражениями. Он не знал ни капли доброты. О таком ужасе я не могу даже и помыслить.

– Как тебе удалось сбежать?

– Меня превратили в оружие, – бормочет Шей, уставясь в свой кубок. – Но Болтовы не понимают, что само по себе оружие не обладает верностью. У меча нет правителя, лишь рука, которая его держит.

– И ты нашла себе лучшего правителя?

– Я обрела разум, начала думать самостоятельно и стала сама себе хозяйкой, – твердо отвечает Шей. – Я осознала, что не инструмент, которым могут пользоваться другие, а воин, рыцарь, фейри, которого любой король с радостью примет в услужение. Поняла, что вовсе не настолько незаменима, как считал мой первый король. Так что я сама нашла для себя миссию. И так получилось, что в нее вписался король получше.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь