Онлайн книга «Звезда сомнительного счастья»
|
— Видите ли, миледи, в контракте был прописан титул милорда, так что по букве закона, всё верно. Кроме того, мы сочли тот факт, что одна из сторон сделки неожиданно умерла от старости, недостаточной причиной для того, чтобы разрывать наш договор. Со своей стороны, миледи, могу только лишь выразить надежду на то, что вы будете удовлетворены заменой подобного рода. Вот так так! И действительно, такие мелочи! Впрочем, тут он прав — жаловаться мне, пока, не на что, поэтому я подтвердила своё желание «ратифицировать» наш договор. — Правильно ли я понимаю, что вы настаиваете на том, чтобы свадьба состоялась как можно раньше? С моей стороны изменений, как видите, не было. Господин Берроу вежливо улыбнулся и стал сообщать, что, конечно, безусловно, он бы прояснил кое-какие нюансы, к примеру… — Вас интересует моё финансовое положение, не так ли? — устало улыбнулась я — Как вы понимаете, поместьем долгое время никто не занимался, поскольку папенька не планировал сюда когда-либо переезжать жить, тем более учитывая, что это не его собственность. Отсюда и та запущенность, которая поразила ваш взор. — Ну, что вы, миледи! — приложил руку к сердцу поверенный — Конечно, мы всё это понимаем. У лорда Деймор было достаточно забот и без того, чтобы следить за Нейтоном. — Вот как? — усомнилась я — Не думаю, что употребление портера и трата моих денег на счетах считаются достойными занятиями. — Простите? — встрепенулся мой новый жених — Не совсем понял! Что вы хотите этим сказать? Нет денег? Как нет денег? — Очень просто — ответила я — Папенька мой жил все эти годы за счёт того, что было на моих счетах. Но, я же правильно понимаю, что мои деньги в договоре не прописаны, не так ли? — я придвинула к себе документы, с которыми они заявились, и ещё раз пробежала глазами — Вот, тут сказано, что большая часть сумм на моих счетах переходит под контроль лорда Хаксли. Как моего супруга. Я не против этого. Но здесь так же сказано, что милорд, на правах моего супруга, должен будет содержать и заботится обо мне. Наглости подобного рода я сама от себя не ожидала. Теперь только лишь бы не испортить всё… Такого лорд Артур уже стерпеть не смог, он вскочил в кресла, его лицо перекосилось, как в припадке, он затопал ногами и затрясся от праведного гнева. — Поживиться за мой счёт решила? Не бывать такому? Дрянь! Шиш ты с меня получишь! — крикнул в запале жених и бессильно упал обратно в кресло. — Ну, что же… хм… — я думаю, что мы будем вынуждены разорвать наш договор — не слишком-то отреагировал на вспышку гнева поверенный Берроу. Я махнула рукой заглянувшему в кабинет Ричарду, мол, всё в порядке, и тот, недовольно посматривая на гостей, был вынужден закрыть дверь. — Думаю, что вы правы, господин Берроу. В связи с открывшимися обстоятельствами я не нахожу причин для того, чтобы его исполнять. В этом месте моё сердце сильно забилось. Та строчка договора, в которой было сказано, что сторона, которая откажется от его исполнения, будет вынуждена заплатить двенадцать тысяч гольденов, стояла у меня перед глазами. Не то, что бы я очень рассчитывала на них изначально, но это же какой шанс! Я могла бы и дела в поместье немного поправить, и отправить сестру в ту школу, которую она выбрала… Пока я размышляла, милорд немного пришёл в себя и теперь просто сидел с перекошенным лицом. |