Онлайн книга «Нежный цветок кактуса»
|
-Папа! - радостный возглас нашего провожатого нарушил тишину тупичка. - Послушай! Во эти леди и лорд хотят нанять нас на работу! С проживанием! А мама где? Отец молчал, уставившись в забор постоялого двора, зато откликнулась девочка от костра: - Тихо, Пьер! Дети спать легли. Мама пошла отнести выстиранное белье, надеюсь, что в этот раз не обманут, и она сможет купить хлеба к похлебке, она уже почти готова. Ой, что ты сказал? Правда? Леди, лорд! Девочка поклонилась. Внешне она походила на старшего брата, вырастет - будет очень красивой девушкой. Девочка просияла: - Вы не пожалеете, если наймете нас! Не смотрите, что Пьер худой, он сильный! Правда! И работу любую может делать! А куда вам нужны работники? - Тебя как зовут? Клодетта? Красивое имя. Мы строим кирпичный завод небольшой и нам нужен мастер по изготовлению. Я уже знаю, что после травмы у вашего отца проблемы с ногой. Но я думаю, что тут мы ему поможем. Но, это не рядом с городом, придется ехать к самым горам, в конце долины. Вначале поживете в доме на лесопилке у нашего старшего брата, потом, как будет готов дом на нашей земле, переберетесь туда. Это если вас все устраивает. И Пьеру тоже найдется работа. Клодетта подбежала к сидевшему безучастно отцу, затрясла его за плечо: - Папа, папа! - А, что? Мама вернулась? - Нет, папа, но она скоро придет! Вот эти господа приехали и хотят тебя нанять мастером на кирпичный завод! И проживание нам там предоставляют! Наконец, я увидела, что мужчина перевел осмысленный взор на нас. И в глазах у него была такая безумная надежда, но сменившая тут же отчаянием, что я даже отшатнулась, наткнувшись спиной на грудь Чарли, стоявшего прямо за мной. Он поддержал меня за плечи. - А господа знают, что я почти не могу ходить? Работа мастера связана с хождением весь день! - глухо поинтересовался мастер, неизвестно у кого - у нас или своих детей. Я кивнула головой: - Да, мы знаем о вашей доле. Но здесь мы можем вам немного помочь. Есть такие целебные воды, что лечат. Пока на телеге поездить, а потом кресло вам такое на колесах сделаем. Пьер будет вашим помощником. Вас как зовут? Джордж? Отлично! А это мой супруг, лорд Чарльз Бакстер, а я леди Дженнифер Бакстер. Мы из клана Гордон. Вы сейчас обещайте, мы тоже пойдем обедать, это неподалеку, потом вернёмся, и вы поедете на наши земли с нашим старшим братом, лордом Стивеном Бакстер. Мы ещё заедем на ярмарку, нужно нанять строителей. А завтра уже увидимся. Да вот ваш сын вам все расскажет, я ему объяснила. Над бортом телеги тут же появились три белоголовых любопытных головенки. Да они совсем малыши! Самому старшему было лет семь, второму лет пять и самый младший - трехлетний карапуз. Несмотря на ветхость одежонки, она была чистой и целой. И вообще, ребятишки были чистенькие, ухоженные. Отлично, значит семья нормальная, не пьяницы, не лодыри. Просто так жизнь сложилась. Мы развернулись и действительно поехали в таверну, благо она была недалеко, всего в квартале отсюда. Со Стивеном договорились быстро, он свои дела завершил, на ярмарку ему не надо было и вполне мог забрать наших будущих работников. Лорд Эндрю поедет с нами на ярмарку, с кем-то он хотел там встретиться. Ну и мы тоже теперь едем туда. Хотели позже строителей нанимать, но придется сейчас. Пока будут строить засыпные бараки для работников, как раз и появится нужное количество кирпича и можно начинать строительство дома. Мы уже выходили из таверны, когда Чарли попросил подождать его. Мы стояли на крыльце, когда он вернулся с большим пакетом. Из него торчал край большой хлебной лепешки, что-то ещё. Извиняющимся тоном муж сказал: |