Книга Злодейка твоего романа, страница 154 – Анна Завгородняя

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка твоего романа»

📃 Cтраница 154

«Да!» — подумал дракон, едва не зарычав от удовольствия, которое ощутил, вновь вернув контроль над телом.

Дернув Уиндема за ногу, Белтон довольно усмехнулся, когда кузен с грохотом упал на мрамор пола.

Но тут раздался голос Мери. Мисс Терренс и ее чертова магическая книга попытались вмешаться. Удар ноги откинул Тео на несколько шагов назад, разбив дракону губу и оставив приличную ссадину на щеке. Встряхнув головой, как пес, Белтон сел и увидел, как кузен идет на него. Вид у Уиндема был злобный и очень решительный. Он шел убивать.

— Риэль поднялся на ноги и подошел к поверженному противнику, — прозвучало в тишине.

Тео попробовал встать и не смог. Магия книги оказалась сильнее. Да что с ней не так?

Белтон уже догадывался, что произошло. Скорее всего, это было первое желание, исполненное кольцом для мисс Мери или Риэля – создание книги, способной влиять на судьбы людей и драконов.

— Ну нет, — услышал Белтон голос своей невесты. – Так не пойдет, ребятки, — добавила она. — Я долго тут изображала леди из высшего общества, а теперь пришла пора на сцене появиться Татьяне Александровне.

С этими словами леди Фанни Тилни стремительно бросилась на свою бывшую подругу.

— Вот же, гады пархатые! – гневно закричала Фанни.

Мери вскрикнула, захлопнув книгу.

«Татьяна?» — подумал Тео и миг спустя, когда Уиндем оказался рядом, снова почувствовал, что контроль над телом вернулся.

— Риэль! Риэль! – принялась вопить мисс Терренс, но Уиндем будто и не слышал голоса сообщницы. Он бросился на Белтона и немного удивился, когда кузен в мановение ока взвился на ноги, встретив родственника ударом в лицо. Дальше он не видел ничего, кроме Уиндема. Они сцепились, как уличные бойцы, из числа тех, кто приезжают вместе с ярмарками летом. Когда бои ведутся далеко не по правилам, а с одной лишь целью: победить.

— Я недооценил тебя, — рявкнул Тео, оторвав от себя руки кузена и отшвырнув родственничка на пол. Риэль тут же поднялся, утер губы и оскалился.

— Почему ты просто не поговорил со мной, не рассказал о том, что тебя тревожит? – спросил Белтон, но Уиндем лишь головой покачал.

— Просить? Мне? У тебя? – ответил кузен и снова атаковал.

Бил он серьезно, сильно. Пропустив несколько ударов кулаков брата, Тео поморщился от боли в правом плече.

— Мы же были не просто родственниками, — рявкнул Тео. – Мы были друзьями!

— Расскажи это кому-то другому, — рявкнул в ответ Риэль и снова ударил.

Тео выставил руки в блоке, и удары не причинили ему вреда. Но Уиндем бил снова и снова. Казалось, он не знал усталости. Лицо молодого дракона исказилось. На лбу и щеках проступила чешуя. Тео понял, что кузен дерется в полную силу, а значит, так и не оставил намерения убить.

— Так не пойдет, — прошептал Теодор. Опустив резко вниз руки, он поднял ногу и ударил кузена в живот. Уиндем вскрикнул, согнулся пополам и отступил на несколько шагов. Тогда Белтон соединил руки в кулак, переплетя пальцы, бросился на кузена и, подпрыгнув, обрушил всю свою мощь на спину Риэля.

Под руками Тео что-то неприятно хрустнуло. Габриэль охнул и упал лицом вниз, распластавшись на полу.

Подавив в себе желание ударить ногой в бок противника, Тео остановился, тяжело дыша, и только теперь услышал шелест тихих шагов.

Резко обернувшись, дракон с облегчением перевел дыхание. Это была Фанни. Она спускалась по лестнице, прижимая к груди магическую книгу мисс Терренс. В глазах ее, распахнутых от ужаса и, одновременно, восхищения, плескалось то, во что Белтон хотел, но боялся, поверить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь