Книга Злодейка твоего романа, страница 168 – Анна Завгородняя

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка твоего романа»

📃 Cтраница 168

— Тогда что могут означать эти цветы, а? – улыбнулась леди Пикколт. – А знаешь, что, дорогая Беатрис. Даже если лорд Белтон сочетается браком с этой леди Тилни, а тебе предложит роль любовницы, соглашайся. Мы найдем, как потом избавиться от нее. Поверь моему опыту, — прошелестел голос хозяйки дома, — такие договорные браки не заключают в себе наличие романтических чувств. А тебя он определенно выделил и оценил.

— Но я не хочу быть любовницей, — возмутилась Беатрис.

— Думай наперед, моя дорогая. Договорные браки заключаются для того, чтобы состоятельные семьи объединяли свои земли и финансы. Леди Тилни богата, и у нее явно есть то, что очень нужно лорду Белтону. Так пусть женятся. А потом, — глаза леди Пикколт недобро вспыхнули, — потом мы снова обратимся к той самой ведьме. И она сделает нужный яд. Такой, что не придерутся. Я о ней наслышана. Она многе может. Особенно за хорошие деньги!

Мисс Сент-Мор ахнула от ужаса.

— Да, моя милая. Хочешь жить, учись правильно использовать свои возможности. Станешь любовницей дракона, покоришь его сердце, сведешь его с ума, а затем женишь на себе. И я помогу тебе в этом, и…

Леди Пикколт не успела закончить. Ее внимание привлек шум, доносившийся из-за двери.

— Что там? Эй, кто там из слуг? Что происходит? Что, я спрашиваю! – Она поднялась, намереваясь выйти из комнаты, когда двери распахнулись и в гостиную стремглав вошли несколько мужчин, одетых в форму гвардейцев короля.

Леди Джорджиана попятилась, возмущенно взглянув на военных.

— Кто вы и по какому праву врываетесь в мой дом?

— Леди Пикколт, — вперед вышел капрал. – И вы, мисс Сент-Мор. Вы обе обвиняетесь в планировании покушения на жизнь будущей леди Белтон и нелегальном использовании услуг незапатентованной ведьмы, — отчеканил он.

— Я? – ахнула хозяйка дома. —Что за клевета! Да как вы смеете? Я требую…

— Цветы, — только и ответил капрал, покосившись на розы, стоявшие на столе и уже не радовавшие глаз обеих дам.

— Что? – удивилась леди Пикколт, а затем, осознав истину, яростно толкнула корзину рукой.

Розы рассыпались на полу. Алые. Нежные. И мисс Сент-Мор, поглядев на цветы, тихо всхлипнула, пока гвардейцы занимались ее тетушкой.

***

Это был чудесный теплый вечер. Канун дня нашей свадьбы. Теодор не должен был приходить, но все же пришел.

— У меня новости, — поделился он, когда матушка, сославшись на важные дела, удалилась из гостиной, оставив нас с Тео наедине. Ну, как наедине? Конечно, в углу сидела моя верная Милдред, старательно делавшая вид, будто не замечает, как мы с Белтоном нежно соединили наши руки, стоя у окна и глядя на сад. У Милли просто что-то случилось с глазами, не иначе.

«Спасибо тебе, Милли. Иногда ты бываешь очень понятлива», — подумала я.

— Что за новости? – спросила и Тео вкратце рассказал о происшествии с леди Пикколт.

— Главное, я даже не рассчитывал на такой быстрый эффект, — признался он. – Гвардейцев мне на время дал его величество.

— О, как же, наверное, удобно иметь в родственниках короля, — съязвила я. – И что теперь грозит этим дамам? – уточнила.

— Будут чистить казармы, — тут же ответил Теодор и рассмеялся. Мне хватило лишь представить себе, как леди Джорджиана и ее племянница моют уборную после солдат, как я почти пожалела обеих глупышек с их далеко идущими меркантильными планами. И не только меркантильными.

— И как долго им придется заниматься этой работой?

— Достаточно, чтобы леди спустились с небес на землю, — улыбнулся дракон. – Будь моя воля, я бы наказал их более серьезно. Так или иначе, но в столицу они больше не вернутся. Никогда. И тому порукой будут магические браслеты.

— Мне кажется, это достаточное наказание для таких амбициозных особ, — вздохнула я и ощутила, как Тео переплел наши пальцы.

Его рука была горячей, а прикосновение одновременно сильным и нежным. Но мне хотелось большего. Не просто касаний.

Еще немного и мы станем мужем и женой. Уже завтра нас обвенчают. Ждать осталось недолго. И все же… Все же я, не утерпев, повернулась к дракону, привстала на цыпочки и потянулась к его губам.

- Ну что, милый? – спросила еле слышно. – Как тебе злодейка твоего романа?

Тео улыбнулся и бросил взгляд на горничную. А Милдред вдруг стала ужасно серьезной. Она как-то быстро перевела взор на соседнее окно, сделав вид, будто ее очень интересует вспыхнувший на улице фонарь. Прямо так интересует, что не удержаться!

- Я люблю эту злодейку, - ответил дракон и так посмотрел на меня, что я ощутила, как лицо вспыхнуло от смущения.

Невольно улыбнувшись, я снова потянулась к своему Тео.

Вечерело. За окном угасал старый день. А я стояла и целовала своего единственного, зная, что впереди у нас целая новая жизнь и счастье, которому, и я в этом уверена, как ни в чем другом, не будет конца.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь