Книга Запретное желание принцессы Амелиты, страница 158 – Виктория Цветкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запретное желание принцессы Амелиты»

📃 Cтраница 158

Этого только не хватало! Разумеется, я был знаком и с Дарреном Х, и с членами его семьи, но ровно настолько, насколько того требовало добрососедство двух стран. Мы встречались пару раз на официальных приёмах в честь помолвки наших детей.

Наших детей… Какая странная штука жизнь!

Передо мной стояла довольно непростая задача. Ведь я намеревался, не откладывая, поменяться ролями со своим сыном. При этом я, разумеется, понимал, что желание заполучить в жены Амелиту ставит меня в тхарски уязвимую позицию.

Не без труда выдержав взгляд некроманта, я нашел взглядом сидящего за столом в глубине комнаты хозяина особняка. Оба брата дей’Ринор — моложавые блондины, разменявшие уже пару сотен лет, но, благодаря сильной магии, выглядели примерно на сорок.

Неловкую паузу нарушил король Даррен.

— Светлого дня, Ваше Высочество, счастлив, видеть вас живым и невредимым.

В голосе старого интригана звучало радушие, но он не двинулся с места, что несколько портило впечатление от его слов.

— Благодарю вас, Ваше Величество, — ответил я и расположился в кресле напротив, спокойно закинув ногу на ногу.

Хозяин дома кивнул на поставец, заставленный батареей хрустальных графинов.

— Не хотите ли освежиться, Ваше Высочество?

Я отказался вежливым жестом. Всё моё внимание было устремлено на короля, у которого явно было много вопросов. Ради них он и прибыл сюда.

— Не ожидал вас здесь встретить, принц.

— Уверен, вам уже доложили о некотором неблагополучии в Сарросе.

— Вы имеете в виду покушение на вас, Ильхард? — задумчиво поинтересовался король, поднося к губам бокал с янтарным содержимым.

— Да, есть силы которые хотели бы избавиться от меня. Это внутренние враги, и они будут повержены.

— Мне нравится ваш оптимизм, мой друг. Однако не каждого врага можно победить. Вы уверены, что у вас хватит сил?

Он что, хочет предложить мне помощь?

— Игра будет сложной, но и на моей стороне немало преимуществ.

— Что ж, вижу, вы уверены в своих силах, и это прекрасно. Но если вам вдруг понадобится помощь в разведке или в магии, вы можете обращаться, сын мой, помогу чем могу.

— Благодарю.

— Я не заинтересован в том, чтобы наша граница на севере превращалась в подобие того, что мы имеем сейчас с Джитом. Кстати, вы не думайте, что корни заговора тянутся именно к этому государству?

— Мы пока что лишь в начале расследования, Ваше Величество. Думаю, арест главных действующих лиц даст нам немало интересной информации.

— Прекрасно, — все так же благостно проговорил король и обернулся к брату. — Ты что-то хотел сказать, Алард?

— Надеюсь, вы со мной согласитесь, Ильхард, что пока всё не уляжется, моей дочери лучше пожить дома, в Зангрии.

Вот этого не хотелось бы. Расставаться надолго с Амелитой не входило в мои планы. Настала пора раскрыть карты.

— Я очень сожалею, но вынужден просить Ваше Высочество и вас, Ваше Величество, расторгнуть помолвку принцессы Амелиты с моим сыном.

В углах комнаты задвигались неприятные тени.

Оба дей’Ринора посмотрели на меня, одинаково приподняв брови. Сосредоточенное выражение их лиц немного напомнило Амелиту, когда та чего-то не понимает.

Жуткая аура королевского гнева буквально придавила меня к сиденью. И как это у Даррена получается? Что это? Особый дар? Артефакт?

— Вы хотите расторгнуть помолвку наших детей? — медленно и очень спокойно переспросил Даррен X.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь