Книга Запретное желание принцессы Амелиты, страница 88 – Виктория Цветкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запретное желание принцессы Амелиты»

📃 Cтраница 88

— Тебе предстоит раскошелиться на чаевые этим беднягам, Нилс, — ухмыляясь, проговорил принц, придвигая гостю оплетенную лозой бутылку с добрым красным вином семилетней выдержки.

Лерой лишь хмыкнул и, опрокинув бокал, откинулся на подушки. Его большие серо-зелёные глаза с любопытством поблескивали из-под непослушных прядей чёлки, которые падали на лоб.

— Что-то еще случилось, Ваше Высочество?

— Давай оставим церемонии, Нилс. Ты, наверное, слышал, что король запретил расследовать недавнее покушение?

— Конечно, и все мы в недоумении, тем более что на обломках магомобиля нашли остатки артефакта, сработавшего в назначенное время.

Мы с принцем переглянулись.

— Как интересно. А техно-маги что-нибудь рассказали?

— Помощник, похоже, ничего не знал. Допрашивать мертвого пока не стали, ведь его величество наложил запрет.

— Король опасается огласки, — Ильхард безнадежно покачал головой. — Он всегда был такой. Королевская власть сакральна и неприкосновенна. В его понимании, любая болезнь или слабость для монарха недопустима. «Покушение» и «наследник» — нельзя, чтобы эти слова стояли рядом, понимаете?

— Да, но не кажется ли тебе, что тут другое? — многозначительно спросил я.

Ильхард задумчиво крутил пустой бокал в своих длинных пальцах.

— Знаю, что имеешь в виду. Отец беспокоится, что расследование выведет к одной особе?

— Да, я бы сказал к особе, под очаровательной пятой которой он находится, но я не привык лгать, потому промолчу. Как бы то ни было, я считаю, что замалчивание — не лучший выход. Тем более что сегодня новая дерзкая попытка лишила нас дворцовый штат хранителя Особого отдела библиотеки.

Глаза Нилса загорелись живым интересом, он подался вперед. Мы ввели его в полный курс дела.

— Так. Противник пользуется занятными и разнообразными методами. До этого я подозревал, что мы имеем дело с умелым артефактором, способным создать компактный, но мощный нейтрализатор защитного поля с часовым механизмом. Но во втором случае проклятье высшего уровня заключено в искусную иллюзию. Хм. Очень интересно будет допросить старика-библиотекаря. Он был пособником, иначе как мог проникнуть в закрытое хранилище молодой чиновник, который предупредил принцессу о покушении, а также сегодняшний зловещий подарок.

— Мне кажется, беднягу использовали втемную, — вмешался Ильхард. — Иначе он вряд ли бы остался в помещении, где должна была витать смерть.

— Вполне возможно. Интересное дело, — Нилс энергично взлохматил свою русую шевелюру. — Но что вы хотите от меня?

Ильхард взглянул на него многозначительно.

— Я хочу поручить расследование тебе. Под строгим секретом, как ты понимаешь. Займись этим, Нилс.

— Что ж, можно. Только ты, Ильхард, тогда как-нибудь прикрой меня от начальства.

Принц извлек из подпространства свой маговизор и отправил пару строк главному дознавателю.

— Готово, я велел направить тебя в новый гарнизон на восточной границе с неофициальным расследованием. Кстати, там и вправду, есть что покопать.

Он достал из подпространства толстую папку с документами и передал ее Лерою.

— Просмотри на досуге. Что-то мне подсказывает, что здесь могут найтись ключи и к моему делу.

* * *

Вернувшись в Девичьей флигель, я застал в гостиной сьерру дей’Форе. По слегка взъерошенному виду почтенной дамы нетрудно было догадался, что во дворце с ней произошло нечто неприятное. Я тяжело вздохнул, готовясь к очередной порции плохих новостей, и осторожно поинтересовался:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь