Книга Миа: Тьма над Горным краем – 1, страница 119 – Виктория Цветкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Миа: Тьма над Горным краем – 1»

📃 Cтраница 119

Губы Анники сложились капризной подковкой, когда она поняла, что не удастся испортить мою шикарную обновку, и одно это подняло мне настроение. Я молча проследовала к нашему столу, где меня ждали неизбежные расспросы от приятельниц. Впрочем, я не спешила удовлетворять любопытство девчонок, которые всегда не прочь посплетничать. Прикрылась тем, что страшно опаздываю на лекцию.

У аудитории, где у нас проходят занятия с магистром Буру, я столкнулась нос к носу с Лессли.

— Миа? Ого, что это за плащ на тебе? — приятель обошел меня кругом, восторженно оглядывая с головы до ног. — Неужели его светлость опомнился и решил восполнить твой гардероб?

Естественно, другу я могла рассказать все и заодно поделилась сомнением: стоило ли пользоваться этими вещами. Лесс, как и я, недоумевал, почему отправитель вещей себя не назвал, но согласился, что глупо не носить теплые вещи, когда пришла зима.

К третьей паре подтянулся Яр, он подкрался незаметно, со спины, и шутливо дернул меня за одну из кос. Я резко обернулась, и тут же попала к нему в объятия, но не успела возмутиться, как под руками оборотня заиграли яркие зеленые искорки, и он вынужден был отступить.

‘Ты доиграешшшшшься, перевертышшшш’, — Билли от возмущения стал шипеть как змея.

Яр лишь дерзко ухмыльнулся, но вдруг стал серьезным и обратился ко мне: — Послушай, Миа, откуда этот наряд? Сегодня в универе меня встретили сплетней, что у тебя выискался богатый… эээ, покровитель. Я думал, это очередной идиотский бред, но, вижу, кое в чем сплетники не соврали: ты действительно выглядишь как принцесса. Скажешь, что случилось?

— Уже сплетничают? Отлично, — пробормотала я огорченно, но вспомнила, что Яр ждет объяснений, и продолжила: — Обнаружила вчера у себя в комнате шикарный чемодан с этими обновками. Кто прислал — неизвестно. Там была карточка, на ней только мое имя.

Яр озадаченно вскинул темные брови.

— Твои предположения?

— Не знаю, честно. Не думаю, что это из дома… то есть, где я раньше жила. Опекунам на меня наплевать: если бы и прислали что-то, то с плеча какой-нибудь служанки. Но кто еще способен на такое, ума не приложу!

— Хотел бы это сделать я, — произнес Яр мрачно после недолгой паузы, — но ты знаешь, мою грустную историю…

Тут оборотня позвала к себе магистр Рикс, которая специально выбежала на улицу, видимо, заметив своего любимого студента в неподходящей компании. Мда, с Аэлией Рикс у меня отношения все-таки не складывались. Пусть она держала слово и не цеплялась ко мне на лекциях, зато именно она с радостью поведала принцу-консорту о моем неприятии всеобщего потребительского отношения к природе. Немного понаблюдав исподтишка, как она что-то выговаривает Яру, а тот нервно переминается на месте и оглядывается на меня, я побежала обедать.

В столовой я была начеку, но моему наряду больше никто не пытался вредить, да и обновки мои, к счастью, уже отошли на второй план в обсуждениях. Всех сейчас занимал предстоящий университетский Зимний бал. Он должен состояться в первый день следующего месяца в честь Морраны, богини смерти и зимы. До него целых три недели, но адепты уже вовсю готовились и считали дни. Еще бы, это событие, несомненно, скрасит им серые от зубрежки будни, тем более, что развлечения в городе запрещены.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь