Книга Миа: Тьма над Горным краем – 1, страница 67 – Виктория Цветкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Миа: Тьма над Горным краем – 1»

📃 Cтраница 67

— Идите через проходную, займёте нам столик.

— А вы куда? — Услышав знакомый голос, я обернулась: Найрет имел наглость игриво мне подмигнуть. Царапины на лице парня почти зажили — все-таки регенерация у оборотней превосходная, и только встрепанные волосы напоминали о недавней переделке.

— В обход, — ответил брату Яр и потянул меня за руку.

Мы втроем отделились от общей группы, и я даже не удивилась, когда через короткий промежуток времени мы оказались у того самого места, откуда совершили побег две мои сокурсницы. Яр буквально взбежал по едва заметным выступам на стене, не прибегая к магии и помощи рук — это было впечатляюще. Лесс легко поднял меня за талию и передал наверх оборотню, а тот, со мной на руках, безо всякой страховки прыгнул вниз с высоченной стены. Я чуть не завизжала от неожиданности и поторопилась освободиться из его объятий. Вот же псих, предупреждать надо! Лесс благополучно приземлился рядом.

Так просто и быстро мы оказались за университетской стеной в узком глухом переулке, на задворках каких-то особняков. Здесь было так же черно и пыльно, как и на территории нашего учебного заведения. Особенно безрадостно выглядели почти голые искривленные стволы деревьев во фруктовых садах за почерневшими заборами. Хотя шел лишь пятый час дня, казалось, вечерние сумерки только и ждут, чтобы заполнить собой этот отвратительный черный город.

* * *

Двигаясь вдоль университетской стены, мы дошли до перекрестка и свернули на оживленную главную улицу. Здесь было шумно, людно; яркие сочные краски торговых рядов составляли резкий контраст с серой от пыли мостовой и закопченными стенами. На первых этажах двух- и трехэтажных домов располагались богатые лавки. Часть товара, как это принято в провинциальных городах, выставлена возле дверей. Резкий осенний ветер трепал цветные полотнища тканей у торговца новинками, играл золотой оторочкой камзолов и легкими юбками у лавки портного, покачивал яркие бусы и блестящие подвески у распахнутых дверей ювелира. Всюду, куда ни кинь взгляд, груды товаров, а рядом громко и азартно торгуются с продавцом покупатели.

Мимо этого изобилия и суетливых толп пешеходов по мостовой непрерывным потоком двигались экипажи с разряженными в яркие наряды горожанками, громыхали колесами грузовые фургоны, носильщики катили ручные тележки с товарами. Каррусов было немного и они предпочитали летать, а не тащиться по земле. Я вертела головой, с любопытством озираясь вокруг. До сих пор мне вообще не доводилось бродить вот так запросто среди толпы.

— Присмотрела что-нибудь, Миа? — Яр склонился к моему уху. — Только скажи…

— Яр, отстань! — с этим наглым перевертышем так и нужно разговаривать. Пф! Я возмущенно отвернулась и тут же чихнула от пыли, что летела из-под колес проезжавшего фургона.

— Пылища! — проворчал Лесс, оттесняя меня подальше от мостовой. — Как тут только люди живут? Удивляюсь…

— Кстати, о пыли и копоти. — Яр чему-то странно улыбнулся и покосился на меня. — Сегодня последней у нас была лекция магистра Рикс. Она рассказала, что одна первокурсница с зельеварения возмущалась здешним небрежением к природе. Я сразу подумал, что это была ты, верно?

Гнев острой бритвой полоснул внутри. Чудесная женщина эта Рикс! Смешит студентов…

— Именно так. Магистр ответила, что деревья и кусты не в состоянии субсидировать свою очистку. А по-моему, жестоко и глупо превращать место, где живешь, в пепелище. А как ты догадался, что это я?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь