Книга Миа: Тьма над Горным краем – 1, страница 65 – Виктория Цветкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Миа: Тьма над Горным краем – 1»

📃 Cтраница 65

— Помню, мэтр. — Оказалось, не так уж много я усвоила, раз позволила себе смотреть в глаза оборотню. Но тут же философски решила: сделанного не воротишь. — Он просто приятель и все.

— Хорошо, я верю в твою рассудительность, девочка.

Я улыбнулась как могла увереннее. Ох, хотела бы и я в нее верить… Пожалуй, это неудобная тема и стоит перевести разговор. Впрочем, вот тоже не особенно приятный вопрос:

— Мне сказали, что нам с вами запрещено общаться…

— Да, моя статья в одном из изданий вызвала гнев его высочества принца Дитрика. Кроме того, герцог Оленрадэ чрезвычайно недоволен, что в результате наших занятий, ты не стала одной из этих пустоголовых кукол, которые годятся только для клоаки, называемой высшим обществом. Признаюсь, мы слегка повздорили из-за его неожиданного решения поместить тебя в такую… даль от столицы. Тут, похоже, проявилась воля твоей мачехи. Сожалею, но я не смог его переубедить.

— Не переживайте, учитель! Тут не так уж плохо. У меня появились друзья, и я нашла подработку.

Но это невинное, как мне казалось, сообщение неожиданно разозлило учителя.

— Дочь герцога Оленрадэ, властителя провинции Анну, нашла подработку? — Его голос звенел от сдерживаемого гнева: — Миарет, я правильно понимаю, что тебя отвезли в Горный край, не справив достойного гардероба и без денег?

Нет-нет-нет! Сейчас очень важно убедить мэтра в том, что мне всего хватает. Иначе он отдаст то немногое, что у него есть. Уж я его знаю! Но сам он стеснен в средствах. Все, что зарабатывает преподаванием, тратит на собрание уникальной коллекции старинных рукописей, и я не имею права отнимать у старика единственную радость.

— Я ни в чем не нуждаюсь, мэтр! Не беспокойтесь, у меня все есть. Просто мне необходимо скопить некоторую сумму на будущее.

— А зачем тебе деньги, дитя? — даже на небольшом квадратике экрана было видно, каким подозрительным стал вдруг взгляд старого гнома. Он хорошо меня знает и сразу чувствует, если я начинаю темнить. Но рассказать о своих планах я не могу: еще слишком рано. Он непременно начнет отговаривать.

— Ну, как вы не понимаете, мэтр? — улыбнулась я как можно более беспечно. — Любой девушке нужны всякие заколки и прочие важные вещи.

— Ну-ну, — судя по помрачневшему взгляду, мне не поверили. Мэтр Силаб слишком проницателен. Прости, старый друг, но ты никогда не одобришь моего плана и не позволишь уйти одной в большой, бесприютный мир. Но учитель решил пока не настаивать, улыбнулся и переменил тему: — Что это у тебя там стучит на заднем плане?

Я прислушалась: уже привычный к грохоту слух почти не регистрировал посторонних шумов. Все сливалось в единую какофонию обычного дня в университете Кирки и Молота.

— А, это? Я уже не замечаю: постоянно стучат, звенят, грохочут. Ничего, можно привыкнуть. Зато ночью тихо.

— Хотел бы я забрать тебя оттуда… Чему тебя могут научить зельевары?

— Кстати, я попросила бы прислать мне несколько книг по древней литературе, на ваш выбор. На имя Лессли Финно, пожалуйста. Это мой друг, тоже адепт — мы знакомы с детства.

— С удовольствием помогу, девочка.

Еще пара фраз, приветы Зоре и общим знакомым… и лицо старого друга исчезает с экрана.

* * *

Беседа напомнила о неприятных вещах. Я глубоко задумалась, когда раздался звук шагов. Две девушки шли по траве вдоль стены и, судя по всему, направлялись к тем зарослям, где пряталась я. Несмотря на то, что они скрывали лица капюшонами, я узнала Дору и Армину — двух гордячек из моей группы по практике. Неприятные особы и смотреть на меня там не желали. Встречаться с ними, конечно, не входило в мои планы. Но любопытно, что они здесь забыли?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь