Онлайн книга «Миа: Тьма над Горным краем – 2»
|
Ох! Я запоздало поклонилась. — Простите, Ваше Высочество, — я принялась поспешно подбирать с пола ее книжки. Мельком взглянув на названия и обложки, хихикнула про себя: «Ого, да это же любовные романы! Оказывается, принцессы тоже их читают». — Сьерра Миарет, что заставило вас так быстро бежать? Надеюсь, все в порядке? Вас кто-то преследовал? — Да… Нет… Не знаю… — от быстрого бега мое дыхание сбилось. Боюсь, такой ответ не удовлетворил любопытство сводной сестры королевы. — Давайте присядем, и вы мне все расскажете, дорогая, — принцесса участливо взяла меня под руку и провела к расположенной неподалеку беседке — точной копии той, где я оставила Кару и Ариссу. Опустившись на мягкое сидение рядом с принцессой, я попыталась объяснить свое поведение, но боюсь, снова получилось не особенно связно: — Мертвец… Ходячий. — В больших, с красивым эльфийским разрезом, глазах Отилии не появилось и проблеска понимания. Решив максимально прояснить ситуацию, я выпалила: — Там был зомби! — Зомби? Здесь, в библиотеке? — принцесса улыбнулась мне, глядя снисходительно, словно на маленького ребенка. — И что же он делал, что так испугал вас? — Вы мне не верите? — насупилась я. — Отчего же? Верю, в замке многие служители — поднятые мертвецы. — Принцесса спокойно повела плечом. — Иоланта ведь некромант и правит очень давно. Вполне естественно, что многие слуги захотели послужить ей после своей кончины. Конечно, для работы, требующей сноровки и сообразительности, зомби не годятся, но расставить книги или растопить камин — почему нет? Не бойтесь, они совершенно безобидны. Я изумленно хлопала ресницами, обдумывая услышанное. Действительно, что удивительного в прислуге-зомби, если я гощу в замке, где полно магов смерти? Скорее изумляет, что здесь не превратили в зомби всех слуг. И всех гостей заодно, особенно одну глупенькую девицу, которая в панике бросилась бежать, едва завидела ходячего мертвеца. Наверное, я моргала очень уж жалко, потому что принцесса вдруг рассмеялась и погладила меня по голове. Совсем как маленького ребенка, когда тот чем-то расстроен. — Бедное дитя, как я понимаю вас. Когда я жила здесь, иногда становилось не по себе. Одно время сестра ради эксперимента вообще не держала живой прислуги. Мы с матерью долго убеждали Иоланту, что повара-зомби — довольно странно для королевского замка. И не гигиенично. Ох, как вспомню некоторые блюда, которые нам подавали… — Ее тихий переливчатый смех потревожил тишину библиотеки. — Но сейчас все здесь изменилось, слава Светлым богиням! Твой дядя хорошо влияет на мою сестру, следует признать. — Вы его не любите? — неожиданно для самой себя спросила я. Наверное, все еще находилась во власти шока, — иначе не осмелилась бы задать столь личный вопрос члену правящего дома. Но Отилия почему-то не казалась чужой. Так мила и просто в обращении, так ласково разговаривала, что я невольно почувствовала к ней искреннее дружеское расположение. Она ответила не сразу, некоторое время задумчиво молчала, разглаживая несуществующие складки на подоле платья. Я уже хотела попросить прощения за неуместный вопрос, но она вдруг заговорила. — Было время, когда я думала, что по-настоящему ненавижу Дитрика. Это было давно, я была почти такой же юной девушкой, как вы. Мне тогда казалось, что весь мир открыт для меня, и династический брак для укрепления связей между государствами ни в коей мере не входил в мои планы. Именно Рику я обязана своим замужеством. Принц Алард поначалу показался таким напыщенным и холодным… — Принцесса рассмеялась, на сей раз в ее смехе явственно звучали нотки легкой грусти. — И он также не горел желанием обзаводиться супругой по политическим мотивам. Но если за дело берется Дитрик дей’Холлиндор, у других просто не остается выбора. Когда твой дядя провожал меня к алтарю в храме Теи, я готова была всадить стилет в его сердце. Я казалась себе самой несчастной невестой на Андоре и не поверила глазам, когда Светлая богиня вдруг благословила наш с Алардом союз. |