Книга Миа: Тьма над Горным краем – 2, страница 63 – Виктория Цветкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Миа: Тьма над Горным краем – 2»

📃 Cтраница 63

— Знаешь, Эдвига, ты права. Похоже, это был всего лишь сон, — пробормотала я и сняла крышку с подноса с едой — время не ждет!

Графиня не без боя согласилась с моим решением отправиться на прогулку в парк сразу после завтрака. Принц еще не вернулся из поездки, а других авторитетов я признавать не желала, так что статс-даме скрепя сердце пришлось согласиться со мной. Ей-то хотелось, чтобы я осталась в постели до прихода целителя, так как ночью я бредила и металась во сне. С трудом убедила ее в том, что не больна и беспокойная ночь вызвана скорей всего действием жуткого лекарства, которое в меня влили перед сном.

Больше не соглашусь пить эту гадость!

* * *

Для прогулки мне выбрали прелестное темно-зеленое платье из тонкой шерсти. Волосы оставили распущенными. Короткая шубка из пушистого золотистого меха саулы дополнила наряд. Я захватила с собой небольшую кожаную сумочку — не носить же подарок для дяди в руках. На вопрос, зачем мне она, выдала заранее заготовленное: не люблю ходить с пустыми руками. Не знаю, насколько правдоподобно прозвучало, но от меня отстали.

Графиня проводила меня только до дверей — на сей раз дела не позволили ей сопровождать нас (чему я втайне обрадовалась). Со мной отправлялись Кора и Арисса — девушки уже были одеты для прогулки. Разумеется, нас охранял отряд боевых магов в неизменных черных плащах. Так что, хотя наши с фрейлинами наряды радовали глаз яркими цветами, процессия в целом навевала траурные мысли.

Главный из магов мановением руки построил портальный коридор, и мы оказались перед одним из боковых входов в королевский парк. За спиной высилась бело-голубая громада замка де’Дирк — прекрасное видение, которое я не устану рассматривать. Но не сейчас: когда мы выходили, часы показывали без четверти одиннадцать. Я почти опаздываю.

Два гвардейца-часовых отворили неширокие кованые ворота, и мы неспешным шагом двинулись по расчищенным от снега аллеям. Впереди — два мага, далее — мы с девушками, пятеро охранников замыкали эскорт. Фрейлины все больше помалкивали и, кажется, были не в духе. Кутали руки в меховые муфточки и ежились от легкого мороза. Лучше бы они беззаботно болтали — так вся эта затея с прогулкой выглядела бы куда естественнее. Все-таки, встречаясь с любимой подругой, я вступила в небольшой, хотя и безобидный, заговор и опасалась вызвать лишние подозрения. Если бы не это, я искренне наслаждалась бы ясным зимним днем, поскрипыванием снега под подошвами новых эльфийских сапожек, свежим воздухом, который невесомым парком вырывался изо рта. А яркой и непривычной белизной снега я готова любоваться бесконечно!

Приняв простодушный и восторженный вид, я привлекла внимание старшего из магов, выразив желание прогуляться возле розария ее величества. Умные глаза мужчины на миг задержались на мне. Я внутренне напряглась: нечистая совесть давала о себе знать (не быть мне шпионом!) Но маг кивнул, и мы свернули на одну из боковых аллей. Вскоре в просветах между голыми стволами засияла радуга. Прошли сотню метров и деревья расступились: мы очутились перед оранжереей королевы. Я невольно замедлилась, любуясь необычным зрелищем. Полупрозрачный силовой купол прикрывал нежные растения от мороза. Подобное я уже видела, когда принцесса Ланниэль установила защитную сферу над золотым явором. Однако в королевском саду купол покрывал огромную территорию, был значительно ярче и выше, а также переливался всеми цветами радуги — потрясающее зрелище! Полупрозрачные потоки энергии струились снизу вверх, подобно гигантскому фонтану.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь