Книга Миа: Тьма над Горным краем – 2, страница 84 – Виктория Цветкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Миа: Тьма над Горным краем – 2»

📃 Cтраница 84

«Я обязательно приду в себя, обещаю! Просто мне теперь постоянно кажется, что должно случиться что-то страшное. Не верю никому, даже дяде. И из-за этого чувствую себя ужасно. Я неблагодарная девчонка, недостойная всего, что делается для меня».

‘Ты не можешь ничего изменить. Помни: ждать беды — значит, накликать ее! Не думай. Плыви по течению, а я и твой амулет уж постараемся хранить тебя’.

И я танцевала с придворными кавалерами, строго следуя наказам Рика и Билли — танцевать и веселиться. С последним получалось не очень, но вина тут не моя. Молодые люди, и среди них эйс Нарусивель, двигались превосходно, но чего-то в этих танцах мне не хватало. Невольно вспоминались бешеный как порыв ветра вальс с Яром и медленный танец под простонародную балладу в бережных объятиях Лесса.

Ужасно скучаю по друзьям! После того как Яр и Лесс вырвали меня из лап мага-менталиста, они стали чем-то большим, нежели просто приятелями из универа, с которыми приятно поболтать и провести время. Для меня они родные люди. Братья — пожалуй, именно так я отношусь к ним сейчас. Как они это воспримут? Надеюсь, поймут. Как я рада, что не выбрала одного из них и не дала ложной надежды. В моем положении думать о любви более чем глупо. Вряд ли удастся избежать ярма брака с каким-нибудь герцогом или кого там присватает мне принц. Разве что чудо поможет.

‘Чудо, то есть я, здесь не поможет’, — прервал Билли печальный ход моих мыслей и вернул в реальность, где ноги двигались сами собой в такт музыки, а очередной партнер рассказывал новую душещипательную историю.

Каждый молодой человек, с которым я танцевала, так или иначе просил меня о какой-нибудь милости: похлопотать о должности при королевском совете, передать прошение принцу вне очереди, замолвить словечко за родственника перед ее величеством. В общем, юноши скорей всего знали мой родовой девиз (надпись на гербе рода дей’Холлиндоров — «Создан для дела») и пытались применить меня для решения личных проблем. Язык устал каждому отказывать на том основании, что не имею никакого влияния, и все, что в моих силах, — выписывать ногами квадраты в вальсе, не оттаптывая ноги кавалеру. Это ведь чистая правда, хотя истории некоторых против воли трогали и хотелось чем-то помочь. Но сегодня мне пришлось ускоренным курсом осваивать науку говорить людям «нет» — Рик может мной гордиться.

К моему удивлению, девушки на этот раз вели пристойные (и ужасно скучные) разговоры о нарядах — видимо, фрейлины провели с ними беседу. Мои названные кузины и сьерра Милла пытались извиниться за вольности, которые они позволили в прошлый раз. Заверила, что нисколько не обижена. И это правда — смысла обижаться на девушек никакого, они лишь продукт, который из поколения в поколение любовно взращивается нашей знатью.

Оттанцевав с десяток вальсов, я почувствовала, что ноги требуют отдыха, и отослала слишком назойливых кавалеров, потребовав несколько минут передышки. Придворная молодежь продолжала танцевать и веселиться, так что мое временное одиночество, слава богиням, не привлекло ничьего внимания. Я устало опустилась в кресло возле одного из окон, лениво наблюдая за танцующими, как вдруг почувствовала, что штора за моей спиной колыхнулась, послышался смех и чьи-то голоса. Похоже, в оконной арке уединилась влюбленная парочка. Я хотела отойти, чтобы не мешать им. Однако разговор, долетевший до меня, оказался уж очень занимательным, и я осталась послушать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь