Книга Госпожа Загадка, страница 132 – Виктория Цветкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Госпожа Загадка»

📃 Cтраница 132

— Да, я служанка и воспитывалась среди простого народа, зато честна и не предаю родню и друзей.

— Да что ты знаешь об этом? Из-за тебя я заперта в этой тхаровой глуши.

— А может, вы заперты из-за себя? Или вы считаете, что поступили правильно и не предали доверие брата.

— Мой сводный братец слишком много на себя берет, пытаясь распоряжаться чужими жизнями. Я даже рада, что он получил по заслугам, чем дольше он проваляется без сознания, тем лучше…

— Что? Он до сих пор без сознания. Но ему ведь должны были помочь…

— Вижу, ты этому не рада, — расплылась в глумливой ухмылке леди Каринн. — Тебе не повезло, здесь не любят людей и даже служанкой не возьмут.

— Какая неприятность, — в тон ей ответила я.

Мне надоел этот разговор. Нечего тут и время терять. Эта мерзавка ни за что не проведет меня к Дэлианну, только помешает.

— Не могу сказать, что было приятно повидаться, — процедила я сквозь зубы и поравнялась с Каринн. Мне нужно найти Адриэль или кого-то, кто укажет, как найти Дэлианна.

Своенравная эльфийка не могла примириться с пренебрежительным отношением.

— Ах, негодная, я с тобой еще не закончила. Стой, я приказываю!

По привычке Кариннэль сделала пас рукой, но ничего не добилась — ее сила надежно скована антимагической сталью. Сестра моего эльфа еще сильнее разозлилась и попросту толкнула меня в плечо. Мне повезло: физических сил у Каринн гораздо меньше, чем магии. Я пошатнулась, но не упала. Раздраженная досадной задержкой, теперь уже я призвала свою стихию, и та откликнулась. К ноге эльфийки серебристой змейкой метнулся тонкий ручеек из чаши-фонтана. Сделав небрежный пас рукой, я поспешила по террасе к выходу. Вскоре за спиной послышался громкий визг. Я обернулась: Кариннэль энн’Беррион растеряла все свое величие и свисала вниз головой, подвешенная за ногу к одному из суков, образующих перекрытие террасы. Зрелище и комичное, и неприличное. Наверное, следовало снять ее, но подозреваю, что эта упрямая и зловредная особа не обрадуется моей помощи и только задержит.

Терраса бежала мимо крохотных двориков, утопающих в цветах и зелени плодовых деревьев. В вечернем освещении они были полны таинственной прелести, ну а при дневном оказались образцом садового искусства. Однако, взгляд вскоре пресытился милыми видами. Захотелось встретить хоть кого-то живого, желательно не сноба, вроде Каринн, и дружелюбнее Адриэль. Наконец, заметила вдалеке двух женщин, но при моем приближении они демонстративно ушли в дом. Еще в одном дворике на скамье под цветущими лианами сидели дети. Я помахала рукой, но они ответили равнодушными взглядами и отвернулись.

М-да, трудно с эльфами.

В правоте этого утверждения я убедилась, когда дошла до места, где вчера меня поручили заботам Адриэль. Упрямая вредина ни в какую не желала пропустить меня или отвести к кому-то, кто проводит меня к Дэлианну. Ей на помощь пришла темноволосая эльфийка — эта настаивала, чтобы я вернулась в покои и спокойно ожидала, пока лорд энн’Беррион не пошлет за мной.

Ничего себе «вернуться и спокойно ждать»! Это эльфы могут позволить себе вечность, а я человек и не могу терять время так бездарно.

Однако мне, наконец, повезло, едва спор разгорелся, и эльфийки начали терять величавое презрительное спокойствие и переходить на повышенные тона, нас прервали. Явился один из моих вчерашних провожатых и сообщил, что лорд готов меня принять. Это сообщение и порадовало, и насторожило — вдруг мне хотят сообщить дурные новости о состоянии Дэлианна? Накручивая себя сомнениями и тревогами, я последовала за слугой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь