Книга Госпожа Загадка, страница 64 – Виктория Цветкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Госпожа Загадка»

📃 Cтраница 64

— Загадка, кто же спит в ванной?

Испуганно ойкнув, подскочила и погрузилась в воду с головой, подняв тучи брызг. Вынырнула, мокрая и злая, спешно обняла коленки руками, а после воззрилась на негодяя, который вообще-то не должен был здесь появляться до завтра. Не утерпел, значит, болезный, и вернулся к прекрасной невесте? Всколыхнулась ревность. И тем обиднее, ведь я сознавала, что не имею права даже на нее. Я почти с ненавистью уставилась в чудесные зеленые глаза, в которых снова играли золотые искорки.

— Не пугайся так, а то утонешь! — низкий, чуть хрипловатый смех Дэлианна отражался от мраморных стен ванны и вызывал приятные мурашки на руках и спине. Удивительно гармоничный звук.

Я погрузилась в воду по самые плечи, с сожалением подмечая, что пена местами совсем истаяла.

— Выйдете отсюда! С какой стати вы врываетесь, когда я принимаю ванну?

— Мне показалось, что ты дремлешь. Это может быть опасно. И как ты еще жива, Загадка? Тебя и на минуту одну не оставишь.

Я фыркнула, отлепляя от лица мокрые волосы и откидывая их назад.

Между тем, Дэлианн повел рукой над водой, и ее поверхность мгновенно очистилась от пены. Разумеется, мне это не понравилось, но кому это интересно? Эльф открыл стенной шкаф и достал какую-то склянку.

— Что вы делаете? — возмущенно начала я, но осеклась, наблюдая, как из раскрытой ладони мужчины в воду падают желтоватые сморщенные бутоны.

— Ты напряжена, как пружинка, Загадка. Почему не использовала расслабляющие травы для купания?

— Они, наверное, дорогие. К тому же, большинство из них мне неизвестны. Что это за сушеные лепестки?

— Сейчас увидишь.

Хм, подозрительно. Может, я и не хочу видеть его эльфийские чудеса? Однако во все глаза смотрела на воду: там стремительно распускались белоснежные махровые цветы. Капельки воды, как бриллианты, радугой переливались на нежных лепестках. Удивительное зрелище. Я тронула один из роскошных бутонов, он оказался приятно прохладным, будто только что сорванный. Поднесла к лицу и тонкий изысканный аромат наполнил легкие.

— Это биззария или эльфийский лотос. Магическое растение, практически бессмертное — оживает в воде за считанные секунды.

— Магическое? — переспросила я и обрадовалась, что ничего не трогала. Баснословно дорогой ингредиент. — Какие же у него свойства?

— Светские красавицы любят отбеливать им кожу, но тебе это не требуется. — Красноречивый взгляд на мои обнаженные плечи заставил вспомнить, что я вообще-то голая, и погрузиться в воду по шею. Дэлианн притворно огорченно вздохнул и продолжил: — Успокаивающие свойства этого растения не менее ценны. Незачем изводить себя мыслями о том, что ты не в силах изменить, Загадка.

— Что вы имеете в виду, мой лорд? Что именно я не могу изменить? — немедленно возмутилась я.

Мужчина улыбнулся и красноречиво промолчал. Ох, умеет он меня взбесить! С трудом подавила раздражение. Я и так веду себя не как прислуга, но, видят Светлые богини, это не моя вина.

— Я уже достаточно успокоилась. Вы можете выйти, мой лорд. Утопление мне не грозит.

Вместо того чтобы прислушаться к разумному совету, Дэлианн присел на подиум, рядом с ванной, оказавшись всего в паре десятков сантиметров от меня. Цветы теперь занимали большую часть поверхности воды, так что я была относительно прикрыта. Но надежная ли это защита, если лорд позволит себе какую-нибудь вольность?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь