Онлайн книга «Принцесса и Ко»
|
В комнате навалилась усталость. Я хотела сесть за письмо Кэрри, но мысли разбегались. Напишу ей завтра. Приготовившись ко сну, улеглась на удобный матрас под хрустящие, благоухающие свежестью простыни. Мяу, занимавший до этого единственный стул, перебрался ко мне на ноги. Первый день в Винсенте завершился тихо и мирно. 19 Второй день новой жизни начался рано. В спокойный сон вторглись посторонние звуки. Сперва я не обращала на них внимания, стараясь продлить сладкое забытье. Но вскоре к ним добавилось еще и действие: меня кто-то тормошил. Слышалось монотонное урчание. Я сонно отмахнулась. — Кэрри, я не пойду на зарядку… Посплю еще немного. Но настырная подруга не отставала. Я попробовала укрыться с головой, но ничего не получилось: одеяло почему-то было страшно тяжелым. А между тем, звуки, словно рядом с негромким и ровным урчанием работал какой-то механизм, не утихали. В то же время кто-то без устали толкал меня в грудь. Я издала возмущенный вопль и открыла глаза, встретившись с янтарными глазами-блюдцами. Существо заглядывало мне в лицо с сердитым видом. Две мягкие лапки без устали топтались по одеялу. — Мяу! Это ты? Питомец фыркнул, словно не понимая, чему я удивляюсь, и бесшумно соскочил на пол. — Ох, уже утро! Как же быстро… Я потянулась и села на кровати. Первое, что бросилось в глаза — узелок с вещами на столе. Вчера позабыла развесить одежду — наверное, все измялось. Ну ничего, бытовой магией разглажу. Поднялась, выудила из узелка халатик из цветастого ситца и выглянула в коридор, проверить, свободна ли купальня. День начался. Через полчаса, румяная после душа, в свежевыглаженном платье из темно-синего сукна, я прихватила плащ и спускалась по лестнице в сопровождении Мяу. Дверь в трактир была распахнута, сногсшибательные ароматы сдобы поманили войти. Обеденный зал был еще пуст. Я заглянула в открытую дверь кухни. Мамушка Гоблин хлопотала у огромной плиты, уставленной сковородками и котлами. Два поваренка в смешных высоких колпаках любопытно вытаращились на меня поверх корзин с овощами, которые им надлежало почистить. Грузная трактирщица шикнула на помощников, чтобы не отвлекались, и просияла мне навстречу. — Светлого дня, дитя. Садись за стол, сейчас соберу завтрак. Сливочек-то принести? — Светлого дня, мамушка. Буду вам очень благодарна за сливки. Мяу, радостно задрав хвост, вскочил на лавку. Пока мы ждали завтрак, начали прибывать остальные жильцы. Первым спустился угрюмый неразговорчивый мужчина средних лет. За ним впорхнули две девушки. Русоволосую я сразу узнала, она встретилась мне на лестнице накануне. Сейчас она одарила меня не менее милой улыбкой. А вот от ее подружки-брюнетки мне достался хмурый взгляд; девушка уселась подальше, позвав подругу за собой. Но та не послушала и подошла к моему столу. — Привет, меня зовут Дара, а вон там моя подруга и напарница Абигайль Верди. А вы та самая новенькая, о которой все говорят? Это правда, что вы из благородных? Я подняла брови, вот уж никак не ожидала, что стану предметом обсуждений. — Приятно познакомиться, Дара. Меня зовут Тера Эдденби, и я простого звания. Кажется, моя собеседница была немного разочарована. — Вот оно что! А мы уж подумали, что вы и впрямь графиня или баронесса, и сбежали от родителей, чтобы попытать счастье в коммерции. Аби, иди сюда, госпожа Тера из наших! |