Онлайн книга «Второй шанс. Книга первая»
|
*** Глава 6 Небесный город был особенно прекрасен издали. Заснеженные вершины гор, были покрыты цветущими садами везде, где не наблюдалось искрящегося снега. Прекрасные величественные замки, с огромными колоннами, витражами невероятных размеров, изысканными раскрашенными цветущими кустами роз площадями, и населением в легких, летящих ярких одеяниях. Место небожителей. Город для избранных. - Ох, мой живот! – простонал магистр Берион. - Малышка, я скоро. И маг стремительно покинул верхнюю палубу, оставляя меня вовсе не в одиночестве – здесь, в черно-золотых цветах герцога находилось семнадцать магов, и каждый из них отдал бы жизнь за меня исключительно по той причине, что все мы служили одному господину. Коалиция его высочества так же присутствовала на верхней палубе, но одеты все были вразнобой, придерживаясь цветов присущих их родовитым семьям. Сам принц был облачен в белоснежный, отделанный золотой вышивкой мундир -цвета императорской семьи, и с трудом сдерживал улыбку каждый раз, когда магистр Берион демонстративно покидал нас, делая вид, что у него прихватывает живот. На самом деле магистр уже составил список всех работников кухни и обслуживающего персонала дирижабля. Я лично под диктовку Бериона (он искренне считал что я пишу быстрее и внятнее) написала письмо одному из лучших дознавателей столицы, и тот прибыл еще час назад. Таким образом, каждый раз покидая верхнюю палубу, магистр стремился узнать, как там идут дела, но легенду поддерживал весьма профессионально. Его светлость герцог Каенар и вовсе не покидал своей каюты, чем вызывал откровенное торжество его высочества, которому для полноты счастья не хватало, судя по всему, лишь меня. - Асьен, я могу понять ваше стремление собрать волосы, но зачем было прикрывать их черной сеткой? Вы вдова? - Нет, ваше высочество, - это все прочие маги на палубе, уже заметно зверели от наглости принца, но я была к этому более чем привычна. - Распустите волосы, Асьен, - скучающе приказал принц. - Непременно, ваше высочество, если таков будет приказ моего господина, я последую ему. Моя выдержка неимоверно бесила его высочество. - Может быть, пустышка из Суассона хотя бы снимет вуаль? – перешел к грубостям принц. – Малышка, эту внешность тебе дал я. Так почему я не имею права любоваться собственным творением? Как я могла поверить этому человеку? Как? Неужели, можно было быть настолько глупой и наивной, настолько слепой, чтобы не заметить ничего этого? - Ваше высочество, если мой господин отдаст приказ, я, несомненно, порадую ваш взор, сняв вуаль и распустив волосы. Пристальный взгляд Эльтериана был прямым свидетельством того, что мою игру принц видел насквозь - я издевалась. Откровенно, тонко, и открыто. Возможно, для других это были лишь заученные ответы преданной слуги своего господина, но принц понимал больше остальных. И королевская выдержка дала сбой. Магический всплеск призванного барьера, десять быстрых чеканных шагов, и приблизившись ко мне, принц, склонившись к моему лицу, хрипло спросил: - Кто ты? Мне кажется, или нечто подобное мне уже доводилось слышать. - Почему я не могу выбросить тебя из своей головы?! – почти рык. Я мягко отступила, но позади меня оказались поручни и борт дирижабля, маги герцога были отрезаны энергетическим барьером, а принц быстро совершил еще один шаг, сократив отвоеванное мной пространство до самого минимума. |