Онлайн книга «Искушение Дракона»
|
«Пусть помучается», — подумала про себя и отвернулась. Мой взгляд заскользил по остальным гостям. Хорошо, что на балу я успела расспросить Лео о тех, с кем водила знакомство прежняя Элизабет, и сейчас, анализируя информацию, пыталась понять, кто же еще (кроме Карины) хотел моей смерти. Ведь я знала наверняка, отравитель, приславший мне ядовитый чай, находится среди них. Однако, «перебрав по косточкам» каждого, я так и не смогла выяснить, кто из них все-таки был моим врагом… Глава 43. Очень серьезный разговор Элизабет Наблюдая за гостями из своего укромного уголка, я увидела, как господин де Роу подошел к Лео, дождавшись, когда тот отобьется от наседавших на него красавиц. Пожилой барон сдавил плечо сына и, шепнув что-то на ухо, повел его к выходу. Карина потянулась следом и, убедившись, что они не привлекли к себе лишнего внимания, плотно прикрыла за собой дверь. Мне стало безумно интересно узнать, о чем у них пойдет разговор, поэтому я тихонько покинула свое убежище и последовала за ними. Выйдя в коридор, никого там не обнаружила, и принялась гадать в какой из комнат они могли уединиться. Пока раздумывала, заметила мальчишку, сидящего на корточках у третьей двери справа. — Подслушиваешь, Дэвид? Как нехорошо… — я неслышно подкралась и положила руку ему на плечо. Паренек вздрогнул и открыл было рот, чтобы оправдаться. — Тш-ш-ш… — прошипела, приложив палец к губам, — а ну-ка подвинься… — припав к щели рядом с ним, я превратилась в слух. — Как смеешь ты спорить со мной, мальчишка?! — послышался раздраженный голос пожилого барона. — Отвечай, какими обманными путями тебе удалось приблизиться к императору? — Я не намерен отчитываться перед вами, господин де Роу, — сдерживая эмоции, отвечал Лео. — Просто оставьте меня в покое. «Он не называет его отцом», — отметила про себя. — Как смеешь ты мне перечить?! — все больше распалялся барон. — Забыл с кем разговариваешь? Забыл, кто позволил тебе жить на этом свете? Кто дал тебе пищу и кров? — Я помню это, господин. Как и многое другое. В моей памяти навсегда останется тот, кто за малейший проступок сек меня розгами до самых костей… — Тебе ли жаловаться, драконье отродье! Да у тебя уже через неделю не оставалось и следа от наказания! Потому и вырос неуправляемым! Немедленно возвращайся в наше поместье. Будешь послушным — отделаешься малой кровью. — Не буду вам больше подчиняться. И выполнять ваши грязные приказы не стану. Отныне я всецело принадлежу семье де Кроу. У меня и подтверждение тому есть, — спокойно ответил Лео, крепче сжимая в руке документ, полученный от императора. — Наверное, ты хочешь сказать: «Был»! — воскликнула Карина, подлетела к нему и выхватила свиток из рук. — Верни! — в отчаянье воскликнул полукровка, но она только рассмеялась в ответ. Насмешливо глядя на своего брата, баронесса демонстративно развернула императорский указ. — Запомни, грязный ублюдок: ты — никто! — с этими словами, она разорвала гербовую бумагу пополам. Безмолвная боль застыла в глазах Лео. — И ты будешь всегда делать только то, что мы с папенькой тебе прикажем! — сложив две половинки вместе она разорвала их еще напополам, потом еще и еще, а после бросила все это ему в лицо. Леонардо замер на месте и больше не двигался, глядя на лежащий у его ног мусор. Для него это были не просто обрывки указа о присвоении титула, это были разбитые мечты о свободе и нормальной человеческой жизни. |